Inklingo

Work & Professions in Spanish

スペイン語で仕事や職業の世界に飛び込みましょう!この語彙セットを使えば、海外での仕事探し、ネットワーキング、あるいは単に日常会話であっても、仕事、産業、キャリアパスについて話すことができるようになります。興味深いことに、多くのスペイン語の職業名は性別によって異なり、英語の同義語とは異なり、その役職に就いている人によって変化します。

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
管理者El administrador del edificio vive en el primer piso.A2
agente
代理人Mi agente de viajes me consiguió un vuelo muy barato.A2
代理人Los agentes de viajes nos ayudaron a reservar el vuelo.A2
建築家El arquitecto presentó los planos para el nuevo museo.A1
割り当てられたPor favor, siéntate en tu lugar asignado.A2
出席La profesora pasó lista para verificar la asistencia.A1
アシスタントMi asistente me ayuda a organizar todas las reuniones.A2
出席する¿Vas a asistir a la reunión de mañana?A1
関連付けられたEl riesgo asociado a este plan es mínimo.B1
autor
著者Gabriel García Márquez es el autor de 'Cien años de soledad'.A1
ダンサー(男性)El bailarín principal recibió muchos aplausos.A2
銀行のNecesito abrir una cuenta bancaria.A2

A1Beginner (54 words)

黄色いヘルメットをかぶったプロの建築家が、近代的な建物の骨組みを前に、丸められた設計図を見ている。
arquitecto

建築家

El arquitecto presentó los planos para el nuevo museo.

出席していることを示す、ステージを向いて椅子に座っている多様な3人の人物を描いたカラフルな絵本風のイラスト。
asistencia

出席

La profesora pasó lista para verificar la asistencia.

明るい色調の教室で、若い学生が机に座って熱心に先生(フレーム外)に集中している様子を示す高品質なイラスト。
asistir

出席する

¿Vas a asistir a la reunión de mañana?

一人の人物が、シンプルな木の机の上で、分厚い閉じた本を誇らしげに持ち、万年筆と紙の束の隣に立っている。
autor

著者

Gabriel García Márquez es el autor de 'Cien años de soledad'.

赤いヘルメットと黄色の防護服を着た親切な消防士が消火ホースを持っている様子。
bombero

消防士

Llamaron a los bomberos para apagar el incendio.

カウンターの後ろに立って金貨を持ち、微笑んでいる親切な人。
cajero

レジ係

El cajero me dio el cambio equivocado.

笑顔のウェイター姿の男性。白いシャツと黒いベストを着て、銀のトレイに蓋付きの皿を載せ、シンプルなレストランの環境に立っている。
camarero

ウェイター

Disculpe, camarero, ¿me trae la cuenta, por favor?

ポーチに赤ちゃんカンガルーを入れた赤ちゃんカンガルーを抱えて草むらに立っているフレンドリーなカンガルー。
canguro

カンガルー

El canguro salta muy alto.

ステージの上に立ってマイクを持ち、音符が頭上に浮かぶ中、楽しそうに歌っている漫画の人物。
cantante

歌手

Ella es una cantante de ópera muy famosa en Europa.

白い帽子とエプロンを身に着けた陽気なシェフが、きれいなキッチンでコンロの上にある鍋をかき混ぜている絵本風のイラスト。
cocinero

料理人

El cocinero de este restaurante es famoso por sus postres.

隣り合った学校の机に座り、開いた教科書を一緒に見て微笑んでいる、少年と少女の2人の子供。
compañero

クラスメート

Mi compañero de clase me ayuda con la tarea.

プロの制服を着た人物が大型車両の運転席に座り、ハンドルを握り、前方の道路に集中している様子。
conductor

運転手

El conductor del autobús fue muy amable.

2人のプロの漫画の人物が、赤いリボンで結ばれた厚い書類の上でしっかりと握手を交わしており、正式な合意を象徴しています。
contrato

契約書

Necesito firmar el contrato antes de empezar a trabajar.

白いコートと手袋を着用した専門の歯科医が、小さなデンタルミラーを使って患者の開いた口を診察しているカラフルな絵本風のイラスト。
dentista

歯医者

Necesito una cita con el dentista para revisar mis muelas.

聴診器を首にかけた白衣の親切な医師。医療専門家を表しています。
doctor

医師

Necesito una cita con el doctor.

聴診器を首にかけ、白い白衣を着た親しみやすい女性医師。
doctora

医師

La doctora dijo que necesito descansar dos días.

賃金を得て働く人を表す、シンプルな木製の机に座り、ノートパソコンで熱心にタイピングしている、友好的な表情の人物。
empleado

従業員

El nuevo empleado de la tienda es muy rápido.

仕事や職位を表す、プロフェッショナルな服装をした明るい人物が、ノートパソコンと鉢植えを置いてあるきれいな机に座っている、カラフルな絵本風のイラスト。
empleo

仕事

Busco un empleo a tiempo parcial para pagar mis estudios.

明るい色使いで様式化された企業ビル。入り口の上には、商業組織を象徴する際立ったシンプルな幾何学模様のシンボルがある。
empresa

会社

Trabajo para una empresa de software muy grande.

首に聴診器をかけた、青いスクラブを着た親しみやすい男性看護師。
enfermero

看護師

El enfermero me puso la vacuna esta mañana.

緑のスポーツフィールドに立ち、ホイッスルを持ち、サッカー選手に指示を出すために指差している、トラックスーツを着た親しみやすい人物。
entrenador

コーチ

El entrenador les dijo a los jugadores que corrieran más rápido.

シンプルなシャツを着た人が小さな木製の机に熱心に座り、開いたノートにペンで何かを書いている。机の上には、完成したカラフルな本が数冊置かれている。
escritor

作家

Mi escritor favorito es Gabriel García Márquez.

青空を背景に、煙突が3本そびえ立つ赤レンガ造りの長方形の大きな工場建物のイラスト。
fábrica

工場

Mi tío trabaja en una fábrica de coches muy grande.

運動着を着てつま先を触るために前かがみになっている人。身体活動を示している。
físico

身体的な

El ejercicio físico es importante para la salud.

ベストと帽子をかぶり、大きなカメラを目に当てて屋外で写真を撮る準備をしている男性の絵。
fotógrafo

写真家

El fotógrafo tomó unas fotos increíbles de la boda.

緑のフィールドでカラフルなユニフォームを着たサッカー選手がボールを蹴っている。
futbolista

サッカー選手

Lionel Messi es un futbolista muy famoso.

麦わら帽子をかぶり、青いオーバーオールを着た陽気な農夫が、新鮮な野菜でいっぱいのカゴを持ち、晴れた畑に立っている絵本風のイラスト。
granjero

農夫

El granjero se levantó al amanecer para ordeñar las vacas.

ビジネスウェアを着た男女2人のプロの管理職が、長い会議テーブルの先頭に立って書類を確認しているイラスト。
jefes

上司たち

Mis jefes me dieron un aumento de sueldo.

親切そうな男性の先生が、カラフルな教室の低い机の前に立ち、熱心に聞いている小さな子供二人に向かって明るい赤いリンゴを掲げている。
maestro

先生

El maestro de mi hijo es muy paciente.

青いオーバーオールと野球帽をかぶった笑顔の人が、銀色のレンチを使って金属製のエンジンを締めている様子。整備士を表している。
mecánico

整備士

Mi coche se averió y tuve que llamar a un mecánico.

白衣を着て首に聴診器をかけた、優しく微笑んでいるフレンドリーな男性医師。
médico

医者

Tengo una cita con el médico mañana.

赤いアコースティックギターを弾きながら座っている笑顔の音楽家のカラフルなイラスト。
músico

音楽家

Mi hermano es un músico muy talentoso.

カラフルな絵本で、大人の女性(ベビーシッター役)が床に座り、幸せそうな幼児に大きな絵本を読んで聞かせている様子のイラスト。
niñera

ベビーシッター

Contratamos una niñera para cuidar a los niños durante la boda.

白いエプロンを着た親切なパン屋が焼きたてのパンを一つ持っている。
ocupación

仕事

Por favor, escriba su ocupación en esta línea.

プロのスタイリングハサミとコームを持ったフレンドリーな人物が、サロンチェアの隣に立っている。
peluquero

美容師

Mi peluquero siempre me corta el pelo muy bien.

詩を書く準備をしている詩人を象徴する、開いたノートの上にペンを構え、静かに座っている孤独な人物のシンプルな絵本風のイラスト。
poeta

詩人

Mi abuelo era un poeta muy famoso en su pueblo.

青と赤の点滅灯が光る、カラフルで様式化されたパトカー。警察組織を象徴している。
policía

警察

Si tienes una emergencia, llama a la policía.

手袋をはめ、カラフルなユニフォームを着たサッカーのゴールキーパーが、ゴールネットの前でボールをキャッチするためにダイビングしている。
portero

ゴールキーパー

El portero atajó el penalti en el último minuto.

専門的な訓練を必要とする職業を象徴する、黄色いヘルメットをかぶり、丸めた青い設計図を持っているエンジニアまたは建築家の漫画イラスト。
profesión

職業

Mi hermana eligió la abogacía como profesión.

教室で緑の黒板の横に立って、チョークを持ち、微笑んでいる親切そうな男性教師。
profesor

先生

Mi profesor de español es de Madrid.

明るい教室で緑の黒板の隣に立っている笑顔の女性教師。
profesora

先生

Mi profesora de historia nos dio mucha tarea.

給与の支払いを表す、雇用主の手からきれいに積み重ねられた紙幣を嬉しそうに受け取る労働者のシンプルなイラスト。
salario

給与

Mi salario me permite ahorrar un poco cada mes.

給与の支払いを象徴する、きれいに積み重ねられた現金と硬貨を受け取る手の絵。
sueldo

給料

Mi sueldo es suficiente para pagar el alquiler.

木製の机に向かい、開いた教科書とノートを前に鉛筆を持ち、学校の課題に集中している若い学生。
tarea

宿題

¿Hiciste la tarea de matemáticas?

制服の帽子をかぶった親切そうな人が、明るい黄色の車のハンドルを握っている。
taxista

タクシー運転手

El taxista conoce muy bien las calles de la ciudad.

黄色いヘルメットと青いオーバーオールを着た笑顔の建設作業員が、ハンマーと木片を持っている。
trabajador

労働者

Necesitamos un trabajador para el turno de la noche.

女性が熱心に青々とした菜園の手入れをし、雑草を抜き、植物の世話をしている様子。
trabajadora

勤勉な

Mi madre es la persona más trabajadora que conozco.

明るいオフィス環境で机に向かいノートパソコンで熱心に入力している若い女性。仕事をしているという概念を示している。
trabajar

働く

Mi hermana trabaja en un hospital.

明るいオフィスで机に向かい、ノートパソコンでの仕事に集中している人が、仕事や職務の概念を表している。
trabajo

仕事

Tengo mucho trabajo esta semana.

笑顔の市場の売り手が、シンプルな木製の屋台の後ろに立ち、顧客に明るい赤色のリンゴを差し出している。
vendedor

販売員

El vendedor de la tienda nos ofreció un descuento.

白いエプロンを着た親切な床屋が、クラシックな理容椅子で男性の髪を切っている。
barbero

床屋

Mi barbero siempre me deja el pelo perfecto.

青い制服を着た親切な郵便配達員が郵便受けに手紙を投函している。
cartero

郵便配達員

El cartero dejó las cartas en el buzón.

ユニフォームを着た親切なウェイターが、ジュースのグラスと料理の皿を乗せた銀のトレイを持っている。
mesero

ウェイター

El mesero trae la cuenta.

ベンチに座って大きな黒いピアノを弾いている人。
pianista

ピアニスト

Mi hermana es una pianista muy talentosa.

A2Elementary (102 words)

プロフェッショナルなベストを着た人物が、明るいオフィスのロビーでクリップボードを持ち、人々に挨拶している。
administrador

管理者

El administrador del edificio vive en el primer piso.

机に座り、小さな地球儀を持ち、飛行機のチケットを手に持っているプロの旅行代理店。ビジネス代表者を表している。
agente

代理人

Mi agente de viajes me consiguió un vuelo muy barato.

笑顔で名刺を持ち、専門のエージェントや代表者を表すシンプルなビジネススーツを着た人物。
agentes

代理人

Los agentes de viajes nos ayudaron a reservar el vuelo.

整頓された教室で、明るい赤色の名札がぶら下がっている小さな木製の椅子。
asignado

割り当てられた

Por favor, siéntate en tu lugar asignado.

専門的なアシスタントが、大きな木製の机に座っている別の人物に青いフォルダーを渡している、プロフェッショナルなアシスタントを示すカラフルな絵本風のイラスト。
asistente

アシスタント

Mi asistente me ayuda a organizar todas las reuniones.

シンプルなベストとズボンを着た男性ダンサーが、優雅なジャンプを披露している様子。
bailarín

ダンサー(男性)

El bailarín principal recibió muchos aplausos.

背の高い柱と重厚な大きなドアがある、古典的な石造りの銀行の建物。
bancario

銀行の

Necesito abrir una cuenta bancaria.

プロフェッショナルな服装をした笑顔の人物が木製の演台の後ろに立ち、見えない聴衆に手を振っている。これは立候補者を象徴している。
candidato

候補者

El candidato presidencial prometió bajar los impuestos.

肉の切り身が並んだカウンターの後ろに立ち、大きなナイフを持った親切そうな肉屋。
carnicero

肉屋

Necesito ir al carnicero antes de la cena.

3人の様式化されたランナーが、スピードを競う競技を示す、明確なゴールラインのバナーに向かって赤いトラックを激しくスプリントしている様子。
carrera

レース

Mi hermano ganó la carrera de 100 metros.

明るい緑色の液体が穏やかに泡立っている透明なガラスビーカーが、小さな金属製の実験台の上に置かれている様子。
científico

科学的な

Necesitamos evidencia científica antes de publicar los resultados.

男性と女性の専門家2人が大きな机に座り、書類を確認しており、専門的な協力関係を示している。
colega

同僚

Mi colega de departamento me ayudó a terminar el informe.

棚の上に小さな鉢植えの植物を丁寧に置いている手。
colocación

配置

La colocación de los cuadros en la pared me gusta mucho.

専門的なカウンセラーが机に寄りかかり、熱心に耳を傾けるクライアントに安心させるようなアドバイスを提供している様子を描いた、高品質な絵本風のイラスト。
consejero

カウンセラー

Mi consejero de la universidad me ayudó con la matrícula.

スーツを着た専門家が、金の延べ棒と電卓を前に机に座っている。
contador

会計士

Mi contador dice que debemos pagar los impuestos mañana.

スーツ姿のプロのマネージャーが、フォルダーを持った明るい表情の人と握手をしており、新規採用を示唆している。
contratar

雇う

La empresa necesita contratar a tres ingenieros nuevos.

専門的な服装をした人物が、クリップボードを持ち、権威ある様子で学校の入り口に立っている。
director

取締役

El director de la escuela dio un discurso.

自信に満ちた女性が、濃い色のビジネススーツを着て、大きな木製の役員机の後ろに断固とした態度で立っており、組織のトップとしての役割を示唆している。
directora

director

La directora de la empresa firmó el contrato.

大きな鍋に入ったスープを木べらでかき混ぜている人の写真。
emplear

使う

Debes emplear las herramientas adecuadas para arreglar la silla.

青いベストを着てクリップボードを持ち、きれいに整理された店の棚セクションの前に立っている笑顔の人物。マネージャーを象徴している。
encargado

店長

El encargado del almacén revisó el inventario.

水色のスクラブを着て聴診器を首にかけた笑顔の看護師のカラフルなイラスト。看護という職業を表している。
enfermería

看護学

Estudió enfermería porque le encanta ayudar a la gente.

白衣を着た医師が聴診器を当て、拡大鏡を使って単純で大きな人間の脳の模型を優しく診察している様子。これは医学の専門分野を象徴している。
especialidad

専門分野

¿Cuál es tu especialidad en la universidad?

白衣を着た科学者が顕微鏡を覗き込んでいる様子。専門知識と専門性を象徴しています。
especialista

専門家

Necesitas ver a un especialista del corazón.

制服を着た警備員が、大きく閉ざされた金属製の門の横で直立不動の姿勢をとっている。
guardia

警備員

El guardia de seguridad revisó mi mochila antes de entrar al museo.

ヘルメットをかぶり設計図を持ち、複雑な機械の隣で微笑んでいる、フレンドリーなエンジニア姿の男性。
ingeniero

エンジニア

Mi hermano es ingeniero civil y diseña puentes.

水泳のインストラクターがプールで生徒に腕の動かし方を示している。
instructor

インストラクター

Mi instructor de manejo es muy paciente.

トレンチコートと帽子をかぶった漫画の探偵が、土の道の上の足跡一つを虫眼鏡で注意深く調べている様子。
investigar

調査する

La policía está investigando el robo en el banco.

プロフェッショナルな服装の女性が、清潔で大きな役員室の机の後ろに座り、自信に満ちた権威ある様子で、マネージャーを象徴しています。
jefa

上司

Mi jefa me pidió que terminara el informe antes del almuerzo.

プロフェッショナルなスーツ姿の男性が、明るくモダンなオフィスの大きな磨かれた机に自信を持って座っている様子。上司や責任者を表している。
jefe

上司

Mi jefe es muy amable y comprensivo.

窓からの太陽光に照らされた、木くずや道具が置かれた作業台で作業する大工。
jornada

労働時間

Mi jornada laboral termina a las seis de la tarde.

庭の快適な椅子に座り、小さな植物の近くに園芸道具を持っている、笑顔の高齢者の写真。
jubilación

引退

Mi abuelo está muy feliz desde su jubilación.

ヤシの木の間にあるハンモックでリラックスして微笑んでいる高齢者。
jubilado

退職した

Mi abuelo está jubilado desde el año pasado.

仕事環境を表す、ノートパソコン、ノート、小さな鉢植えのあるデスク。
laboral

仕事

Mi jornada laboral termina a las seis de la tarde.

大きなアームチェアに心地よく座り、開いた本に深く没頭している人。
lector

読者

Juan es un gran lector de novelas de misterio.

笑顔の船員(marinero)の漫画イラスト。白い帽子と青い制服を着て、肩に巻いたロープを持っている。
marinero

船員

El viejo marinero contó historias increíbles sobre el océano.

テーブルの上に置かれた、立方体、球、ピラミッドなどのカラフルな木製幾何学図形セット。
matemático

数学の、数学的な

Necesito resolver un problema matemático muy difícil.

笑顔の配達員が封をされた巻物を持って走っており、メッセージの配達を象徴しています。
mensajero

飛脚

El mensajero llegó con un paquete urgente.

作業台の上に置かれた、家のプロトタイプである、塗装されていない小さな木製の建築模型。
modelo

模型

Este nuevo modelo de coche es más eficiente.

公式な承認を表す、角に権威ある赤いシーリングワックスのスタンプが押された、きれいな書類。
oficial

公式の

El comunicado oficial será publicado mañana.

平らな木製のテーブルの上に置かれた、カラフルな紙幣の小さな整然とした山と数枚の金貨。これは得られた給与や賃金を表しています。
paga

給料

Mi paga mensual llega el día 25.

プロのジャーナリストのシンプルなスーツジャケットを着た様式化されたイラスト。ニュースを報道する準備ができており、大きな銀のマイクを口元に当てている。
periodista

ジャーナリスト

La periodista cubana ganó un premio por su reportaje.

制服と帽子をかぶり、飛行機のコックピットの中で微笑んでいる漫画のパイロット。
piloto

パイロット

El piloto anunció que el vuelo se retrasaría.

写真やテキスト用の空のボックスがあるカラフルなデジタル文書レイアウトが、シンプルなタブレット画面に表示されています。
plantilla

テンプレート

He descargado una plantilla para mi currículum.

青い制服と帽子をかぶった、親しみやすい漫画の警察官が立って微笑んでいる。
poli

警官

¡Cuidado! Hay un poli en la esquina vigilando la velocidad.

演壇の後ろに立ち、リーダーや大統領を代表してスピーチをしている正装した人物。
presidente

大統領

El presidente dio un discurso importante.

専門的な仕事やキャリアに関連するアイテム、明るい赤色のレンチ、黄色のヘルメット、青い巻かれた設計図が平らに置かれている様子。*profesional*の形容詞形を示している。
profesional

プロの

Necesitamos un equipo profesional para este proyecto.

白い実験着を着てカラフルな液体が入った試験管を持っている科学者。
químico

化学の

Hubo una reacción química en el laboratorio.

プロフェッショナルな服装でマイクを口元に近づけ、もう一方の手には小さなメモ帳を持ち、熱心にニュースを報道している男性の絵。
reportero

記者

El reportero hizo muchas preguntas sobre el incendio.

プロフェッショナルな服装の人物が、多様な個人の群衆と大きな建物の入り口の間に立ち、シンプルな青いバナーを持ち、代表者としての役割を象徴している。
representante

代表者

Cada estado envía un representante al congreso.

清潔な台の上に置かれた、白い十字のマークが付いた光沢のある赤い救急箱。
sanitario

健康

El sistema sanitario de este país es excelente.

木製の机に座り、カラフルなファイルや事務書類の束を整理することに集中している人物の、高品質でシンプルなカラフルな絵本風イラスト。
secretario

秘書

El secretario organizó todos los documentos para la reunión de hoy.

緑色の制服とヘルメットを着用し、直立不動の姿勢をとっている兵士の漫画イラスト。
soldado

兵士

Mi tío es un soldado que sirve en la armada.

明るく照らされた木工所の内部。木製の作業台、壁にきれいに掛けられた様々な手工具、そして未完成の家具が写っている。
taller

作業場

Mi padre lleva el coche al taller cada seis meses.

本を開いてノートに熱心に書き込んでいる、居心地の良いデスクに座る人物。
traductor

翻訳者

Uso un traductor en mi teléfono para leer el menú.

白いコートを着たフレンドリーな獣医師が小さな子犬を抱いて微笑んでいる。
veterinario

獣医

Tengo que llevar al perro al veterinario mañana.

木製の作業台に座り、針と糸で丁寧に茶色の革靴を縫っている職人の様子。
zapatero

靴職人

Llevé mis botas favoritas al zapatero para cambiarles las suelas.

スーツを着た専門家が、天秤のついた机のそばに立っている。
abogado

弁護士

Mi hermano es abogado y trabaja en un bufete grande.

デニムのオーバーオールと麦わら帽子をかぶったフレンドリーな農夫が、緑豊かな畑に立ち、新鮮な野菜がいっぱい入った木製のバスケットを持っている。
agricultor

農家

El agricultor trabaja en el campo desde que sale el sol.

市長を表すシンプルな公式スーツを着た人物が、小さな台座の上に立ち、街の権威を象徴する大きくてアンティーク調の鍵を誇らしげに持っている。
alcalde

市長

El alcalde anunció que se construirá un nuevo parque.

カラフルな衣装を着た男性が、賑やかな屋外パーティーのステージで明るいボールをジャグリングしている様子。
animador

エンターテイナー

El animador del hotel organizó un concurso de baile.

学生が書類の山に向かって、フォルダーと鉛筆を持っている様子。
asignación

課題

Tengo una nueva asignación en mi clase de español.

明るく照らされたキッチンで、エプロン姿の陽気なアシスタントが、背の高いシェフに明るいオレンジ色のニンジンを渡している絵本風のイラスト。
ayudante

アシスタント

Mi nuevo ayudante es muy eficiente con las llamadas.

プロフェッショナルなスーツを着た親しみやすい人物が、壮麗な建物の大理石カウンターの後ろに立っている。
banquero

銀行家

Mi tío es banquero y trabaja en la ciudad.

きりっとした、フォーマルな軍服を着て気をつけの姿勢をとる若い学生。
cadete

士官候補生

El cadete saludó al capitán con respeto.

2つのコブを持つラクダが広大な砂漠の砂丘の上に立っている。
camello

ラクダ

Los camellos pueden pasar muchos días sin beber agua.

大きなトラックの運転席に座り、前方の道路をフロントガラス越しに見ている、親しみやすい表情の人。
camionero

トラック運転手

Mi tío es camionero y maneja por toda España.

緑のフィールドに立つ、チームのユニフォームとキャプテンマークをつけた自信に満ちた男性サッカー選手。
capitán

キャプテン、隊長

El capitán del equipo marcó el gol de la victoria.

巨大で明るい色のコンテナ船が海を航行しており、商業品を表す積み重ねられた輸送コンテナで高く積まれている様子。
cargo

貨物

El barco llegó al puerto con un cargo de plátanos.

エプロンをつけ、作業台の上でノコギリを使って木材を切っている人の写真。
carpintero

大工

Mi tío es carpintero y hace muebles preciosos.

伝統的な背の高い白いコック帽と白い制服のジャケットを着た親しみやすいシェフが、大きな金属製の泡立て器を持っている。
chef

chef

El chef preparó un plato delicioso con mariscos frescos.

プロの運転手の制服と帽子をかぶり、車のハンドルを握り、道路に集中している男性の絵本風イラスト。
chofer

運転手

El chofer nos dejó justo en la entrada del teatro.

木製の机に向かい、バイオリンを傍らに置きながら、楽譜に音楽の音符を書き込むことに集中している人物。
compositor

作曲家

Beethoven es mi compositor favorito.

作業服を着た親切そうな人が、きれいな廊下で大きなモップとバケツを持っている。
conserje

用務員

El conserje limpia el portal todas las mañanas.

黄色いヘルメットと安全ベストを着て、ハンマーを持ち、家の木枠を組み立てている人の写真。
constructor

建築業者

El constructor terminó la casa en seis meses.

眼鏡をかけた親しみやすい人が、書類の山と小さな電卓を前に机に座っている。
contable

会計士

Mi hermana es contable y trabaja para una multinacional.

太陽の光が降り注ぐ緑の小道を歩く、背の高い大人と小さな子供が手をつないでいる様子を描いたカラフルなイラスト。指導と育成を象徴しています。
criado

育った

Fui criado en el campo, por eso amo la naturaleza.

トレンチコートとフェドーラ帽をかぶった人物が、虫眼鏡を使って地面の大きな足跡を調べている様子。
detective

探偵、刑事

El detective buscaba pistas en la escena del crimen.

トレンチコートとフェドーラ帽をかぶった漫画の探偵が、大きな虫眼鏡を使って地面にある小さく隠された手がかりを調べている様子。
detectives

detectives

Los detectives llegaron a la escena del crimen muy rápido.

大きな机に座って、カラフルな家の設計図を描いている人。
diseñador

デザイナー

Mi hermano es un gran diseñador gráfico.

トレンチコートとフェドーラ帽をかぶった秘密諜報員に扮した人物が、大きな植木鉢の後ろに隠れ、何かを秘密裏に覗き見ている様子。
espía

スパイ

El espía logró infiltrarse en la base enemiga.

清潔で整頓された薬局で、薬瓶を手に持った白衣の親切な薬剤師。
farmacéutico

薬剤師

Le pregunté al farmacéutico si este jarabe da sueño.

コンピューターのモニターの前に座り、キーボードをタイプしている、親しみやすい人がいる。
informático

IT専門家

El informático de la oficina arregló mi impresora.

トレンチコートと帽子をかぶった親しみやすい捜査官が、地面の小さな足跡を大きな虫眼鏡で注意深く調べているイラスト。手がかりを探すプロセスを象徴しています。
investigación

捜査

La policía inició una investigación sobre el robo.

日よけ帽とオーバーオールを着た人が庭にひざまずき、土に小さな緑の芽を植えている。
jardinero

庭師

El jardinero viene todos los martes para podar los rosales.

カラフルなマスクをつけたレスラーが、勝利のポーズで腕を上げている明るいリング。
luchador

レスラー

El luchador entró al ring con una máscara colorida.

閉じた長方形の濃い茶色のプロフェッショナルな革製ブリーフケース。しっかりした取っ手と2つの銀色の留め金があり、無地の背景に置かれている。
maletín

ビジネスバッグ

El abogado olvidó su maletín con los documentos importantes en el taxi.

白いシャツと黒いエプロンを着て、水が入ったグラスを乗せた銀のトレイを持ったウェイター。
mozo

ウェイター

¡Mozo! ¿Nos trae la cuenta, por favor?

青いオーバーオールを着て、工具箱とレンチを持った作業員。
obrero

労働者

El obrero lleva un casco de seguridad.

工具ベルトを巻いた大工が、明るい作業場で作業台の上で木材をやすりがけしている。
oficio

技術職

Mi abuelo aprendió el oficio de zapatero a los quince años.

水面に釣り竿を垂らした小さな木造船に座っている人。
pescador

漁師

El pescador sale al mar cada mañana a las cinco.

マイクを持ち、聴衆に身振り手振りで話しかけながらステージに立っているフレンドリーな人物。
presentador

司会者

El presentador del programa de noticias es muy famoso.

親切な専門家が快適な椅子に座り、メモ帳にメモを取りながら、誰かと話している様子。
psicólogo

心理学者

Mi psicólogo es muy simpático y me escucha bien.

笑顔で制服とエプロンを着たウェイターが、カバーのかかった皿を乗せたトレイをバランスよく持ち、レストランの環境にいる様子。
servidor

サーバー(給仕人)

El servidor de la cafetería es muy amable.

工房で、年配の熟練した鍛冶職人の仕事ぶりを、若い見習いが金床越しに見ている様子。
aprendiz

見習い

El aprendiz de panadero llega muy temprano al taller.

砂漠の発掘現場で、古代の陶器の壺の埃を丁寧に払っている男性考古学者。
arqueólogo

考古学者

El arqueólogo encontró una vasija antigua.

白い宇宙服を着た宇宙飛行士が、遠くに青い惑星を背景に暗い宇宙の虚空に浮かんでいる。
astronauta

宇宙飛行士

El astronauta salió de la nave espacial.

プロフェッショナルな青い制服を着た男性の客室乗務員が、小さなトレイにグラスに入った水を乗せて、飛行機の通路に立っている。
azafato

客室乗務員

El azafato es muy amable.

赤いボクシンググローブと運動着を着て、リング内に立っている人物。
boxeador

ボクサー

El boxeador se está preparando para el gran combate de mañana.

石の大きな塊にノミを使って彫刻を制作している彫刻家。
escultor

彫刻家

Miguel Ángel fue un escultor muy famoso.

ヘルメットにライトをつけた黄色いヘルメットをかぶり、つるはしを持った人が岩壁の近くに立っている。
minero

鉱夫

El minero usa un casco con luz.

木製の机に座り、万年筆で開いた大きな本に集中して書き込んでいる人物。
novelista

小説家

Gabriel García Márquez es mi novelista favorito.

フェザーダスターと掃除用バケツを持った、クラシックなメイド服の女性。
sirvienta

メイド

La sirvienta preparó el desayuno temprano.

B1Intermediate (94 words)

かみ合った2つのカラフルなパズルピースが、つながりを示しています。
asociado

関連付けられた

El riesgo asociado a este plan es mínimo.

制服の肩章に目立つ金色の記章がついた、威厳のある様子の高位の警察官。
comisario

警察署長

El comisario de policía dio una rueda de prensa sobre el robo.

解雇されて、持ち物が入った小さな段ボール箱を抱えてオフィスの入り口から立ち去る漫画のキャラクター。
despedido

解雇された

El trabajador despedido no pudo pagar el alquiler.

机に向かい、赤いマーカーを使って分厚い書類の束に修正を書き込んでいる、集中した人物。
editor

編集者

El editor revisó mi novela tres veces antes de publicarla.

ハードハットをかぶった技術者が、巻いた設計図を持ち、建設中の大きな橋や建物のコンクリート基礎の横に自信を持って立っているイラスト。
ingeniería

工学、技術

Estudió ingeniería civil para diseñar puentes.

プロフェッショナルな服装をした一人の人物が、質素な木のベンチに座り、悲しそうな顔で空のブリーフケースを持ち、失業を象徴している様子。
paro

失業

El paro juvenil es un gran problema social en el país.

エプロンを着た人物がイーゼルの前に立ち、パレットと筆を持ち、アートスタジオでキャンバスに絵を描いている。
pintor

画家

Pablo Picasso fue un pintor y escultor muy influyente.

自信に満ちたスーツ姿の人物が演台の後ろに立ち、人々に話しかけたりスピーチをしたりしている絵本風のイラスト。
político

政治家

El político prometió mejorar la educación.

プロフェッショナルなスーツを着た自信に満ちた女性が木製の演台の後ろに立っており、女性の国家元首や政府首脳を描写しています。
presidenta

大統領(女性)

La presidenta dio un discurso sobre la economía nacional.

縞模様のひさしの下、新鮮な果物や野菜で溢れている色鮮やかな市場の露店。
puesto

仕事

Tengo un nuevo puesto en la oficina.

プロフェッショナルな服装の人物が、辞職を象徴するように、オフィスのドアの近くにある返却ボックスに大きくて儀式的な鍵を落としている様子。
renunciar

辞職する

Ella renunció a su trabajo para viajar por el mundo.

整頓されたオフィスの机。ステープラー、フォルダー、ペン立てが置かれています。
administrativo

管理の

El proceso administrativo es un poco lento en este país.

棒グラフを虫眼鏡で注意深く見ているプロフェッショナルなスーツ姿の人。
analista

アナリスト

Ella es la mejor analista de la empresa.

スーツを着た専門家がテーブル越しにカラフルな地図を指さし、別の人に説明している。
asesor

アドバイザー

Necesito hablar con mi asesor financiero antes de comprar la casa.

先生が生徒に特定の仕事を与えるために、小さな園芸道具を渡している様子。
asignar

割り当てる

El profesor asignó mucha tarea para el fin de semana.

モダンでプロフェッショナルな法律事務所。大きな木製のテーブルと革張りの椅子が配置されている様子。
bufete

法律事務所

Mi primo trabaja en un bufete de abogados muy famoso.

メンターが徒弟に鉢植えの小さな木を植える方法を教えている。
capacitación

トレーニング

La empresa ofrece capacitación gratuita para los nuevos empleados.

メンターが生徒に庭で小さな木を植える方法を教えている。
capacitar

訓練する

La empresa va a capacitar a los nuevos empleados la próxima semana.

緑色の手術着、手術帽、マスクを着用し、メスを持っている人物が絵本風に描かれている。
cirujano

外科医

El cirujano explicó los riesgos de la operación con mucha calma.

軍服を着用し、肩に階級章が見え、それに合った帽子をかぶった男性の肖像画。司令官を描写している。
comandante

司令官

El comandante ordenó a sus tropas que se prepararan.

腕に小さな絆創膏を貼った人が、果物でいっぱいの大きくてカラフルなギフトバスケットを受け取っている。
compensación

補償

Recibí una compensación por el vuelo cancelado.

机を挟んで握手している2人が描かれたカラフルなイラスト。仕事のオファーが受け入れられたことを象徴しています。
contratado

雇われた

El jardinero fue contratado para trabajar tres días a la semana.

建設中の家の前で、青写真を持ち、黄色いヘルメットと安全ベストを着た人が立っている。
contratista

請負業者

El contratista terminó la remodelación de la cocina antes de tiempo.

円の中にいる人々の中に立ち、それぞれに異なる色のフォルダーを配っている人物。
coordinador

コーディネーター

El coordinador del proyecto vive en Madrid.

日中に公園のベンチに座って、背景で他の人々が仕事に向かっているのを眺めている悲しそうな人。
desempleo

失業

El desempleo ha bajado mucho este año.

段ボール箱に事務用品を詰めて職場を去る人。
despido

解雇

El despido fue totalmente inesperado para todos los empleados.

長机の前に自信を持って立つ、プロのスーツを着た人物。
directivo

役員

El directivo anunció los nuevos planes de la empresa.

グループの先頭に立ち、前方の明確な道を示す人物。
dirigente

リーダー

La dirigente del sindicato convocó a una reunión.

親切な教師が黒板のそばに立ち、本を持った若い生徒を指導している。
educador

教育者

Mi tío es un gran educador que trabaja con jóvenes.

計画をうまく実行することを示す、簡略化された青写真やフローチャートを指差す手のカラフルなイラスト。
ejecutivo

executive

Necesitamos una decisión ejecutiva rápida para resolver el problema.

ガラス窓が大きく、前に小さな緑の木があるモダンなプロフェッショナルオフィスビル。
empresarial

ビジネス

Necesitamos un nuevo plan empresarial para el próximo año.

モダンなオフィスビルの前に立つ、ブリーフケースとスマートフォンを持ったスマートなスーツ姿の男性。
empresario

実業家

El empresario fundó su primera compañía a los veinte años.

青いエプロンを着たフレンドリーな人が工房に立ち、ちょうど作った木製のおもちゃの車を手に持っている。
fabricante

製造業者

El fabricante de este televisor ofrece dos años de garantía.

大きな虫眼鏡が平らな表面上の指紋一つに鋭く焦点を合わせており、法医学捜査を象徴している。
forense

法医学の

La policía buscó evidencia forense en la escena del crimen.

公的なオフィスで、清潔な木製の机で市民を助ける、フォーマルなベストを着た親しみやすい公務員。
funcionario

公務員

Mi tío es funcionario y trabaja en el ayuntamiento.

明るく整理されたオフィスで、きちんとしたビジネススーツを着た親しみやすい人物がクリップボードを持ち、肯定的なサムズアップのジェスチャーをしています。
gerente

マネージャー

La gerente de ventas aprobó la nueva estrategia.

正装した政治指導者(知事役)が、荘厳な公的行政府舎の前で自信を持って立っている。指導者は儀礼的なサッシュを着用している。
gobernador

知事

El gobernador del estado firmó la nueva ley.

王冠と王のマントを身に着け、優しげな表情で堂々と立つ高貴な指導者の姿。
gobernante

支配者

El pueblo eligió a un nuevo gobernante.

黒いスーツを着た背が高く筋肉質な人物が、普段着の小柄な人のそばに立ち、警戒し、保護している様子。これはボディガードを描写しています。
guardaespaldas

ボディガード

El famoso actor contrató un guardaespaldas nuevo.

制服を着た警備員が、背の高い施錠された金属製の門のそばで注意深く立ち、職務を遂行している様子。
guardián

警備員

El guardián de seguridad revisó mi bolso antes de entrar al museo.

シンプルな公務員の制服の上着とピークのついた帽子をかぶり、虫眼鏡を手に持ち、クリップボードを熱心に調べている人物。
inspector

inspector

El inspector de hacienda revisó todas las cuentas de la empresa.

白い実験着を着た集中した科学者が、清潔な実験台の上にある明るい青色の液体が入ったビーカーを調べている。
investigador

研究者

El investigador principal presentó los resultados del estudio.

オフィスで若い人から金時計を受け取っている、スーツを着た笑顔の年配男性。
jubilar

(人を)退職させる

La empresa va a jubilar a diez trabajadores el próximo mes.

明るいベストを着た人がブラシで公園のベンチを塗っている。
labor

仕事

Su labor en la comunidad es admirable.

卒業式のガウンと帽子をかぶり、リボン付きの巻物状の卒業証書を持っている人。
licenciado

卒業生

Mi hermano es licenciado en Biología.

濃い色のスーツを着た人物が大きな木製の演台の後ろに立っており、政府の高官または大臣を表している。
ministro

大臣

El ministro de Sanidad anunció nuevas medidas sanitarias.

テーブルで向かい合って座り、書類に合意して握手している二人。
negociador

交渉人

El negociador de la empresa consiguió un aumento de sueldo para todos.

木製の机の上に置かれた、金貨の小さな袋が載ったカラフルな封筒の山。支払いを象徴しています。
nómina

給与台帳

La empresa paga la nómina el último día del mes.

青い制服を着た、親切な救急医療従事者がひざまずいて誰かを助けている。
paramédico

救急隊員

El paramédico llegó rápido en la ambulancia.

羊の小さな群れを緑の野原で見守る、杖を持った羊飼いの服装の男性。
pastor

羊飼い

El pastor guió a sus ovejas a los pastos más verdes.

色とりどりの旗で飾られた町の広場を、色とりどりの聖人の像が運ばれている様子。
patronal

守護聖人の

Mañana empiezan las fiestas patronales del pueblo.

フレームの中央に立つチェスのポーン(兵士)が1つ。
peón

ポーン

He perdido un peón en el tercer movimiento de la partida de ajedrez.

緑のフィールドに並んで立つ、青いユニフォームを揃えたサッカー選手たちのグループ。
plantel

選手団

El equipo renovó a todo su plantel para la nueva temporada.

カラフルなメガホンを手に持ち、賑やかな入り口を指差している小さなステージの上に立つ人物。
promotor

promotor

El promotor del concierto anunció que las entradas están agotadas.

優しそうな専門家である精神科医が、明るく落ち着いたオフィスの快適なアームチェアに座っている。精神科医は白衣を着て、小さなメモ帳とペンを持ち、治療セッションを象徴している。
psiquiatra

精神科医

Mi hermana es psiquiatra y trabaja en el hospital local.

街の通りにあるカラフルな看板。明るく微笑む太陽が表示されている。
publicitario

広告の

Vimos una campaña publicitaria muy creativa.

木製の机の上に置かれたきれいな紙に、木製の鉛筆を持った手が書いている。
redactar

書く

Tengo que redactar un correo electrónico para mi jefe.

静かで整頓されたオフィスで、無記名のシンプルな書類をきれいな机の上に置くプロフェッショナルな人物の様式化されたイラスト。正式な辞職を象徴している。
renuncia

辞職

El presidente presentó su renuncia después del escándalo.

木製のテーブルの上に、金貨の山と封筒が置かれたカラフルな絵本のイラスト。
salarial

給与関連の

He recibido un aumento salarial este mes.

シンプルな緑色の軍服を着て直立不動の兵士。袖には軍曹を示す3本のV字型の階級章がはっきりと見えます。
sargento

軍曹

El sargento dio la orden de avanzar.

3人の多様な労働者(ヘルメットをかぶった人、スクラブを着た人、ビジネスシャツを着た人)が肩を並べ、団結した力を示すように腕を組んでいるカラフルな絵本のイラスト。
sindicato

労働組合

El sindicato convocó una huelga para protestar por los despidos.

親しみやすい専門家(おそらくセラピスト)が快適な椅子に座り、膝の上にメモ帳を置き、熱心に耳を傾けている絵。
terapeuta

セラピスト

Necesito una cita con la terapeuta para hablar de mi estrés.

船の甲板に並んで立っている3人の笑顔の制服姿の人々を描いた、カラフルな絵本風のイラスト。統一された乗組員(クルー)の概念を表している。
tripulación

乗組員

La tripulación del avión fue muy amable durante el vuelo.

人が座っていない、コンピューターと椅子のある木製のオフィスデスク。デスクの上には明るい緑色の「空席あり」のサインが置かれている。
vacante

空席

Hay una vacante para el puesto de recepcionista.

医者のコートを着て、おもちゃの聴診器でテディベアを診ている、幸せで集中した様子の子供。
vocación

天職

Desde pequeña supe que mi verdadera vocación era la enseñanza.

応募書類を手に持ち、待合室の椅子に座っているプロフェッショナルなスーツ姿の人。
aspirante

候補者

Había más de cien aspirantes para el puesto de profesor.

大きな望遠鏡で星空と遠くの惑星を覗き込んでいる人。
astrónomo

天文学者

Mi hermano quiere ser astrónomo para descubrir nuevas galaxias.

黄色い安全ベストを着て、巻いた設計図を手に、建設現場を背景に自信を持って立つ人物。背景には作業員がいる。
capataz

現場監督

El capataz dio las instrucciones a los obreros al comenzar el día.

プロ仕様の映画カメラを三脚に据え、ファインダーを覗き込む映画監督。
cineasta

映画製作者

Esa cineasta ganó un premio en el festival de cine.

マイクを持ち、腕を広げて笑っている、小さなステージの上に立つ陽気な人物。
comediante

コメディアン

Mi hermano es el comediante de la familia.

新鮮な果物や野菜が入った籠がいっぱいの木製カウンターの後ろに立つ、フレンドリーな店主。
comerciante

商人

Mi abuelo era un comerciante de telas muy respetado.

スーツを着て、正式なホールで演説しているかのようにプロフェッショナルに身振り手振りで話す演台の後ろに立っている人物。
congresista

国会議員

La congresista dio un discurso sobre la educación.

デスクで同僚と話しながらグラフを指差すスーツ姿の専門家
consultor

コンサルタント

El consultor terminó el informe técnico ayer.

机から開いたドアに向かって歩いていく、植物と事務用品が入った小さな段ボール箱を持っている人。
dimitir

辞任する

El presidente decidió dimitir tras el escándalo.

教室で黒板のそばに立つ、親しみやすい教師。
docente

教師

La docente entregó las notas finales ayer.

スーツを着て、大きな画面に映し出された上昇する折れ線グラフを見ているプロフェッショナルな人物。
economista

エコノミスト

Mi hermana es una economista muy exitosa.

緑の野原を緑の野原を走るカラフルな蒸気機関車。
ferroviario

鉄道の

España tiene una gran red ferroviaria de alta velocidad.

机に向かい、書類の山とペンを持ち、近くにあるクラシックなフィルムカメラを思慮深く見つめている人物。
guionista

脚本家

Ella es una guionista famosa de series de televisión.

虫眼鏡を使って古い分厚い本を調べている図書館員。
historiador

歴史家

Mi tío es historiador y trabaja en el museo nacional.

坂を上る人々を率いる、列の先頭に立つ人物。
jefatura

リーダーシップ

Ella asumió la jefatura del departamento el mes pasado.

スーツを着たマネージャーが、クリップボードを持ちながらフィールド上のプロアスリートの隣に立って話している様子。
mánager

マネージャー

El mánager del cantante canceló la gira.

タキシードを着て銀のトレイを持っているフォーマルな執事の姿。
mayordomo

執事

El mayordomo abrió la puerta y saludó a los invitados.

机に座り、厚い書類に金の印鑑を押している親切な専門家。
notario

公証人

El notario tiene que firmar el contrato.

木製の演台の後ろに立ち、聴衆に話しかけるかのように両手を広げてジェスチャーをしている、親しみやすい人物。
predicador

説教師

El predicador habló sobre la importancia del perdón.

ひげを生やし、伝統的な黒いスーツと小さな丸い頭飾りを身につけた、親しみやすい男性が、シンプルな木製の演台の前に立っている。
rabino

ラビ

El rabino vive cerca de la sinagoga.

机に向かい、コーヒーマグを傍らに置いて、記事の執筆に集中している人の画像。
redactor

ライター

Mi hermano es redactor en un periódico nacional.

木製のテーブルの上で、黄色いメジャーテープを使って青い布を丁寧に測っている仕立屋。
sastre

仕立屋

El sastre tomó mis medidas para hacerme un traje nuevo.

多様な労働者がカラフルな制服と安全装備を身につけ、連帯を示すために肩を並べて立つグループ。
sindical

労働組合の

Ella es una líder sindical muy respetada.

クラシックな大邸宅で、一人は銀のトレイを運び、もう一人はリネン類を重ねて持っている、正装した男女。
sirvientes

召使い、使用人

Los sirvientes de la mansión prepararon la cena para los invitados.

親切な、船の甲板に立つプロの船員制服を着た人物。
tripulante

乗組員

El tripulante nos indicó dónde estaban las salidas de emergencia.

マイクの前で自信を持って立つ人物、公式スポークスパーソンを表しています。
vocero

スポークスパーソン

El vocero del gobierno anunció las nuevas medidas.

伝統的な帽子とコートを着た男性が、手綱を握り、馬が引く木製の馬車の上に座っている。
cochero

御者

El cochero guiaba los caballos con mucha habilidad.

カラフルな布地やスパイスでいっぱいの木製屋台の後ろに立つ、親しみやすい歴史的な商人。
mercader

商人

El mercader vendía especias de tierras lejanas.

銀のトレイに水のグラスを乗せて持っている、フォーマルな制服を着た人。
sirviente

servant

El sirviente de la mansión era muy leal a la familia.

B2Upper Intermediate (18 words)

厳しい表情の管理職が、私物を入れた小さな段ボール箱を持っている悲しそうな従業員と向かい合っている。
despedir

解雇する

Despidieron a Juan por llegar tarde todos los días.

政府の階層を示す2人の人物が描かれた、シンプルな絵本風のイラスト。一人の人物が、主要なリーダーを象徴する、わずかに高くなった小さな台座の上に立っている。二人目の人物が、すぐ隣の地面の高さに立っており、ナンバー2であることを示している。
vicepresidente

副大統領、副社長

El vicepresidente anunció un nuevo plan económico.

大きな木の机の後ろに明るいオフィスで自信を持って座っている、正装した役人(おそらくコミッショナー)の姿。壁には目立つ装飾的な政府の紋章が見える。
comisionado

委員長

El comisionado de derechos humanos investigará las denuncias.

親切な人が感謝している家族に新鮮な食べ物のバスケットと温かい毛布を手渡している、高品質でシンプル、カラフルな絵本風イラスト。
prestación

給付金

He solicitado la prestación por desempleo tras perder mi trabajo.

プロフェッショナルなビジネススーツを着た人物が、立法府の議員または上院議員としての役割を象徴する丸められた書類を自信を持って持っている、シンプルでカラフルな絵本のイラスト。
senador

上院議員

El senador propuso una nueva ley sobre la educación.

石柱のある壮大な政府庁舎の前で誇らしげに立つ、威厳のあるリーダーがフォーマルなスーツを着ている様子。
canciller

首相(ドイツやオーストリアなどの国で)

Angela Merkel fue la primera mujer canciller de Alemania.

大きな本棚を背に、大学のローブを着た著名な教授が立っている。
catedrático

上級教授

Mi abuelo fue catedrático de Medicina durante treinta años.

アカデミックガウンを着た著名な人物が、壮大な大学の建物を背景に立っている。
decano

学部長

El decano de la facultad de leyes entregó los diplomas.

オフィス用品が入った段ボール箱を抱え、空の机から開いたドアに向かって歩いていく人。
dimisión

辞職

El director presentó su dimisión esta mañana.

エプロンを揃えて木材や道具を持った大工のグループが一緒に立っている。
gremio

組合

El gremio de taxistas está en huelga hoy.

プロフェッショナルなスーツを着た人物が木製の演台に立ち、羽ペンと厚い書類を持っている。
legislador

議員

El legislador presentó un nuevo proyecto de ley sobre el medio ambiente.

木製のベンチの後ろに座っている、長い黒いローブを着た司法官。
magistrado

判事

El magistrado dictó una sentencia histórica sobre los derechos civiles.

立派なアカデミックガウンを着て、壮大な大学の建物の前で立っている著名な人物。
rector

学長

El rector de la universidad inauguró el nuevo edificio de ciencias.

鍵束を大きく持った重厚な鉄の門の前に立つ、制服を着た厳格だが公正な人物。
alcaide

刑務所長

El alcaide de la prisión supervisa todas las actividades diarias.

提督の絵本風のイラスト。人物は金色の縁取りと肩章や袖に目立つ階級章が付いた、フォーマルな白い海軍の制服を着ています。
almirante

提督

El almirante dio la orden de zarpar a toda la flota.

軍服を着て、威厳のある表情をした高官の絵本風のイラスト。緑色の正装に目立つ金色の肩章と制帽を着用している。
coronel

大佐

El coronel dio la orden de avanzar.

軍服を着た金色の勲章と装飾的な肩章を付けた高級軍人の写真。
mariscal

元帥

El mariscal ordenó la retirada de las tropas.

机に書類の山と小さな旗を置き、プロフェッショナルな表情で座っている政府高官。
subsecretario

次官補

El subsecretario de salud dio una conferencia de prensa hoy.

Grammar Tips

職業名の性別一致

スペイン語の職業名の多くには、男性形と女性形が区別されています。例えば、「abogado」(弁護士、男性)と「abogada」(弁護士、女性)です。常に冠詞と形容詞が、その人物の性別と一致していることを確認してください。「El doctor」ですが、「La doctora」です。

不変の職業名の語尾

一部の職業名、特に「-ista」または「-nte」で終わるものは、性別に関係なく同じです。文脈や冠詞(「el」または「la」)によって、誰について話しているかが通常明らかになります。例えば、「el/la artista」(芸術家)や「el/la estudiante」(学生)です。

職業名の複数形

職業名の複数形は、標準的なスペイン語の規則に従います。母音で終わる場合は「-s」を、子音で終わる場合は「-es」を追加します。したがって、「el agente」は「los agentes」に、「el profesor」は「los profesores」になります。

Common Mistakes

職業名の性別誤り

Mistake:Ella es un arquitecto.

Correction: Ella es una arquitecta. — 形容詞と冠詞は、それが修飾する名詞の性別と一致しなければなりません。「arquitecta」(建築家、女性)は女性名詞なので、冠詞「una」も女性形である必要があります。

職業名の複数形の間違い

Mistake:Los doctor es son inteligentes.

Correction: Los doctores son inteligentes. — 子音で終わる単語は、通常「-es」を追加して複数形を作ります。「Doctor」は「r」で終わるので、複数形は「doctores」です。

役職名の混同

Mistake:Mi padre es un conductor del autobús.

Correction: Mi padre es un conductor de autobús. — 役職名が仕事の種類を示す記述子として機能する場合、分野を指定する名詞の前に冠詞なしで前置詞「de」がよく使用されます(例:「conductor de autobús」、「ingeniero de software」)。

Cultural Notes

敬称の使用

多くのスペイン語圏の文化では、特にプロフェッショナルな場面において、英語圏の国々よりも丁寧な敬称が頻繁に使用されます。「Doctor/a」、「Profesor/a」、または「Señor/a」に姓を続けて呼びかけることで、敬意を示すことができます。

役職名と国籍

誰かの職業について話すとき、それが関連性がある場合や、その人が海外で働いている場合、国籍を含めることが一般的です。例えば、「Es un ingeniero alemán」(彼はドイツ人のエンジニアです)のように。

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.