Emotions & Feelings in Spanish
Expressing emotions and feelings in Spanish opens up a whole new world of connection and understanding. This collection of words will help you talk about everything from deep love to simple boredom. Interestingly, Spanish often uses a wider range of verbs and adjectives to describe nuanced emotional states than English does, giving you more precise ways to articulate how you feel.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| nudny | Esa clase de historia es muy aburrida. | A1 | |
| adrenalina | Cuando vio el accidente, su cuerpo produjo mucha adrenalina. | B1 | |
| uczucie | Ella siempre me muestra mucho afecto. | B1 | |
| szczęśliwy | Mi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo. | A1 | |
| radość | La alegría de la Navidad llenaba toda la casa. | A1 | |
| kochać | Mi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años. | A1 | |
| miłość | El amor de una madre es incondicional. | A1 | |
| tętniący życiem | La fiesta está muy animada esta noche. | A2 | |
| Głowa do góry! | Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas. | A1 | |
| niepokój | Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público. | B1 | |
| niespokojny | Mi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana. | A2 | |
| przykro | Estoy muy apenado por la muerte de tu gato. | A2 |
A1 — Beginner (34 words)
nudny
“Esa clase de historia es muy aburrida.”
szczęśliwy
“Mi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.”
radość
“La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.”
kochać
“Mi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.”
miłość
“El amor de una madre es incondicional.”
Głowa do góry!
“Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.”
przestraszony
“El niño estaba asustado por la tormenta.”
przestraszyć
“No me asustes así.”
zmęczony
“Estoy muy cansado después del trabajo, necesito dormir.”
czuły
“Mi abuelo es un hombre muy cariñoso.”
szczęśliwy
“El niño está contento con su nuevo juguete.”
boleć
“¿Te duele la espalda después de trabajar?”
ból
“Tengo un dolor de cabeza terrible.”
emocja
“Ella sintió una gran emoción al ver a su familia.”
zły
“Mi jefe está enojado porque llegué tarde.”
zdenerwować się
“Mi hermano se enoja fácilmente por cosas pequeñas.”
szczęśliwi
“Los niños están muy felices hoy.”
szczęśliwy
“Estoy muy feliz hoy.”
przyjemność
“Mucho gusto en conocerte.”
płakać
“El bebé empezó a llorar porque tenía hambre.”
nerwy
“Tengo muchos nervios antes de la presentación.”
nerwowy
“Estoy nervioso por la entrevista de trabajo de mañana.”
wspomnienie
“Tengo un recuerdo muy feliz de mi abuela.”
zrelaksowany
“Después del masaje, me siento muy relajado.”
uczucie
“Tengo un sentimiento de alegría muy fuerte hoy.”
czuć
“Siento frío. ¿Puedes cerrar la ventana?”
czuć się
“¿Cómo te sientes hoy?”
czując
“Ahora mismo, estoy sintiendo mucho frío.”
czuł/a
“Ella sintió una gran tristeza al irse.”
senność
“Tengo mucho sueño, me voy a dormir.”
smutny
“Hoy me siento un poco triste.”
smutny
“Mis amigos están tristes porque su equipo perdió el partido.”
smutek
“Sentí una gran tristeza cuando se fue.”
zakłopotanie
“Me dio mucha vergüenza hablar en público por primera vez.”
A2 — Elementary (57 words)
tętniący życiem
“La fiesta está muy animada esta noche.”
niespokojny
“Mi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana.”
przykro
“Estoy muy apenado por la muerte de tu gato.”
wstręt
“El olor a pescado podrido me dio mucho asco.”
pociąg
“Siento una gran atracción por su manera de pensar.”
zły
“Mi jefe estaba bravo porque llegué tarde a la reunión.”
uczucie
“Le tengo mucho cariño a mi abuela.”
konflikt
“El conflicto duró varias semanas antes de que llegaran a un acuerdo.”
zdezorientowany
“Estaba tan confundido que no sabía qué responder.”
zamieszanie
“Había mucha confusión en la clase después del examen sorpresa.”
odwaga
“Tuvo el coraje de decir la verdad a pesar de las consecuencias.”
to bolało
“Me dolió mucho la espalda ayer.”
bolesny
“La herida en mi rodilla es muy dolorosa.”
podekscytowany
“Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.”
ekscytujący
“El final del partido de fútbol fue realmente emocionante.”
zakochany/a
“¿Estás enamorado de tu nueva vecina?”
zły
“Mi hermano está enfadado porque perdí su libro favorito.”
drażnić
“Sus mentiras me van a enfadar mucho.”
złość
“No pude ocultar mi enojo cuando me mintieron.”
stres
“Tengo mucho estrés por los exámenes finales.”
stresujący
“Tengo un trabajo muy estresante.”
szczęście
“La felicidad está en las pequeñas cosas de la vida.”
poirytowany
“Me siento un poco frustrado con mi progreso en español.”
ekscytacja
“Tengo mucha ilusión por empezar la universidad.”
niekomfortowy
“Este colchón es muy incómodo; no dormí bien.”
nieszczęśliwy
“Después de perder su trabajo, se sintió muy infeliz durante meses.”
niespokojny
“Mi hijo es muy inquieto y no para de correr.”
niepewny
“Él es un chico muy inseguro.”
podrażniony
“Tengo los ojos irritados por el cloro de la piscina.”
strach
“Tengo miedo de la oscuridad.”
duma
“Siento mucho orgullo por haber terminado la carrera.”
dumny
“Estoy muy orgulloso de tus logros académicos.”
pasja
“Mi mayor pasión es viajar por Latinoamérica.”
litość
“Qué pena que no puedas venir a la fiesta.”
martwienie się
“Siento mucha preocupación por el futuro de mis hijos.”
zmartwiony
“Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.”
martwić
“Tu salud me preocupa mucho.”
uczucie
“Tengo una sensación de ardor en la mano.”
wrażliwy
“Mi hijo es muy sensible y llora con facilidad viendo películas tristes.”
spokojny
“A pesar del problema, él se mantuvo sereno.”
przyjazność
“Ella tiene mucha simpatía y siempre está sonriendo.”
samotność
“Después de la mudanza, sintió una profunda soledad.”
zaskoczony
“Estaba muy sorprendido cuando ganamos el premio mayor.”
zawroty głowy
“Me da mucho vértigo mirar hacia abajo desde este balcón.”
znudzenie
“Siento mucho aburrimiento cuando no tengo nada que hacer.”
ulga
“Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien.”
kochający
“Mi abuelo es un hombre muy amoroso con sus nietos.”
zawstydzony
“Estaba muy avergonzado después de caerse frente a todos.”
pieszczota
“El bebé sonrió con la caricia de su madre.”
zdezorientowany
“Estaba confuso después de leer todas esas reglas nuevas.”
zawiedziony
“Estoy decepcionado con el resultado del examen.”
nie lubić
“Me disgusta mucho la impuntualidad.”
słodycz
“La dulzura de la miel es inigualable.”
emocjonalny
“Ella necesita apoyo emocional después de la pérdida.”
rani
“El zapato me lastima el talón.”
przyjemność
“Es un placer conocerte.”
samotny
“Mi gato es muy solitario y no le gustan otros animales.”
B1 — Intermediate (97 words)
adrenalina
“Cuando vio el accidente, su cuerpo produjo mucha adrenalina.”
uczucie
“Ella siempre me muestra mucho afecto.”
niepokój
“Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.”
zazdrosny
“Mi hermana estaba celosa de mis buenas notas en el examen.”
słabość
“Después de la operación, sentía una gran debilidad en todo el cuerpo.”
przygnębiony
“Después de la noticia, Juan estuvo deprimido por semanas.”
zdesperowany
“Estaba tan desesperado que no sabía qué hacer.”
poruszać
“Esa canción siempre me emociona mucho.”
zazdrość
“Siento mucha envidia por tu habilidad para hablar tres idiomas.”
wiara
“Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.”
frustracja
“Siento mucha frustración cuando no puedo explicar lo que pienso.”
wściekły
“Mi jefe estaba furioso cuando vio el error en el informe.”
horror
“Sentí un horror profundo al ver la casa abandonada.”
niepewność
“Tengo mucha inseguridad cuando hablo español en público.”
prywatność
“Es importante respetar la intimidad de las personas.”
panika
“Cuando vio el humo, entró en pánico y no supo qué hacer.”
satysfakcja
“Sentí una enorme satisfacción al ver que mis alumnos aprobaron el examen.”
zadowolony
“Estoy muy satisfecho con el resultado de mi examen.”
wrażliwość
“Ella tiene una gran sensibilidad artística.”
terror
“El terremoto causó un terror generalizado entre la población.”
haniebny
“La manera en que trataron al cliente fue vergonzosa.”
emocjonalny
“Los niños necesitan un ambiente afectivo y seguro.”
odetchnąć z ulgą
“Estoy muy aliviado porque pasé el examen.”
zdenerwowany
“Cálmate un poco, te veo muy alterado.”
zgorzkniały
“No seas tan amargado, ¡disfruta de la fiesta!”
tęsknota
“Tengo un ansia enorme de viajar por el mundo.”
namiętny
“Él es un defensor apasionado de los derechos humanos.”
przykro mi
“Estoy muy arrepentido de lo que te dije ayer.”
żal
“Siento mucho arrepentimiento por haberle gritado.”
żałować
“Me arrepiento de no haber estudiado más.”
zdumiony
“Estoy asombrado por lo rápido que aprendes.”
zdumiewać
“Tu capacidad para aprender idiomas nos va a asombrar a todos.”
zdumienie
“Miró el gran pastel con asombro.”
poczucie własnej wartości
“Ella tiene una autoestima muy alta.”
wkurzony
“Mi padre está cabreado porque perdí las llaves del coche.”
irytować
“Ese ruido constante me va a cabrear.”
zazdrość
“Mi hermana tiene celos de mi nuevo trabajo.”
współczucie
“Mostró compasión por los prisioneros y les dio agua.”
wzruszający
“La película tuvo un final muy conmovedor.”
rozczarowanie
“La película fue una gran decepción.”
przygnębiający
“Es deprimente ver la ciudad tan vacía.”
zasmucić
“Las noticias grises me deprimen un poco.”
niezadowolony
“El cliente está muy descontento con el servicio.”
rozpacz
“La desesperación se apoderó de él cuando perdió el trabajo.”
nienawidzę
“Detesto levantarme temprano los fines de semana.”
oddanie
“Tiene una gran devoción por su trabajo.”
szczęśliwy
“Soy un hombre dichoso por tenerte a mi lado.”
przykrość
“Mi abuelo se llevó un gran disgusto cuando perdió su reloj.”
zraniony
“Juan está dolido porque no lo invitaste a tu fiesta.”
emocjonalnie
“Ella es una persona muy estable emocionalmente.”
wzruszający
“Fue un reencuentro muy emotivo después de diez años.”
ekscytacja
“Había una gran excitación en el estadio antes de que empezara el partido.”
podniecony
“Él se sentía excitado después de ver la película romántica.”
ekscytujący
“La película de acción fue muy excitante.”
frustrujący
“Aprender un idioma nuevo puede ser frustrante a veces.”
wściekłość
“Sintió tanta furia que rompió el vaso sin querer.”
wdzięczność
“Quiero expresar mi profunda gratitud por su ayuda.”
niepokój
“Siento una gran inquietud por el futuro de la empresa.”
nieczuły
“No seas tan insensible con el dolor de tu hermano.”
onieśmielać
“No dejes que su tamaño te intimide.”
intuicja
“Mi intuición me dice que algo no va bien.”
gniew
“Sentí una gran ira cuando descubrí la mentira.”
lojalność
“La lealtad de un perro a su dueño es asombrosa.”
płacz
“El llanto del bebé se escuchaba en toda la casa.”
nostalgia
“Siento mucha nostalgia por mi país.”
nienawiść
“El odio entre las dos familias era muy antiguo.”
optymizm
“Su optimismo es contagioso.”
paranoja
“Tengo la paranoia de que alguien me está siguiendo.”
smutny
“Es penoso ver cómo ha quedado la ciudad tras la tormenta.”
niepokojący
“La falta de lluvia es muy preocupante.”
furia
“Sentí tanta rabia cuando perdí el partido que rompí la raqueta.”
wściekły
“Mi jefe se puso rabioso cuando vio el informe.”
promienny
“La novia estaba radiante el día de su boda.”
urazony
“Él está resentido con su jefe por no darle el ascenso.”
sentimentalny
“Esa vieja foto tiene un gran valor sentimental para mi abuela.”
spokój
“Necesito un poco de serenidad en mi vida.”
czułość
“Siento mucha ternura cuando veo a mi perro dormir.”
zdenerwowany
“Carlos está angustiado porque no encuentra sus llaves y llega tarde.”
pragnąć
“Anhelo volver a ver mi tierra algún día.”
tęsknić za
“Ella ansía las vacaciones de verano.”
przerażać
“La tormenta aterrorizó a los niños.”
dręczyć
“El ruido constante de la construcción me atormenta.”
zawstydzić
“Por favor, no me avergüences delante de mis amigos.”
poruszać
“La historia del niño conmovió a todos.”
przeczucie
“Tuve la corazonada de que vendrías hoy.”
depresyjny
“Él está pasando por un episodio depresivo.”
oszołomiony
“Juan está desconcertado por el cambio de planes.”
nienawidzić
“Detesto el olor del tabaco.”
zdenerwowany
“Mi padre está disgustado porque llegué tarde.”
pobudzać
“El descubrimiento excitó la curiosidad de todos.”
histeryczny
“La madre se puso histérica cuando no vio a su hijo en el parque.”
niepokoić
“Me inquieta que todavía no haya llegado a casa.”
melancholijny
“Hoy me siento un poco melancólico por la lluvia.”
mieć przeczucie
“Presiento que algo bueno va a pasar hoy.”
wyrzuty sumienia
“No siento ningún remordimiento por mi decisión.”
cienisty
“Caminamos por un sendero sombrío en el bosque.”
przestraszony
“El perro es muy temeroso de los ruidos fuertes.”
B2 — Upper Intermediate (16 words)
rozpacz
“Sentí una gran angustia cuando no encontraba mis llaves.”
przeczucie
“Tuve un presentimiento de que algo no iba bien en la reunión.”
uraza
“Ella todavía siente rencor por cómo la trataron en ese trabajo.”
uraza
“No guardo ningún resentimiento hacia él.”
strach
“El temor a lo desconocido es una emoción humana natural.”
tęsknota
“Su mayor anhelo era volver a ver a su familia.”
chciwość
“La codicia rompe el saco.”
gniew
“No dejes que la cólera te controle.”
wstrząs
“La noticia de su renuncia causó una gran conmoción en la oficina.”
szczęście
“Es una gran dicha tenerte aquí con nosotros.”
euforia
“Había un clima de euforia en la ciudad tras la victoria del equipo.”
niepokojący
“Había un silencio inquietante en toda la casa.”
rozpusta
“En la Divina Comedia, Dante describe el castigo por la lujuria.”
melancholia
“Siento una profunda melancolía cuando escucho las canciones de mi infancia.”
paranoiczny
“No seas tan paranoico, solo fue una coincidencia.”
zdumiony
“Ella se quedó perpleja cuando vio el truco de magia.”
C1 — Advanced (1 words)
Grammar Tips
Adjective Agreement
Remember that adjectives describing emotions must agree in gender and number with the noun they modify (usually the person feeling the emotion). For example, 'Ella está contenta' (She is happy), but 'Él está contento' (He is happy).
Ser vs. Estar for Feelings
The verb 'estar' is almost always used for temporary states and emotions. 'Estar + adjective' is your go-to. 'Ser' is generally for inherent characteristics, so you wouldn't say 'Soy triste' for 'I am sad' in the typical sense.
Reflexive Verbs for Emotions
Many verbs describing emotional states are reflexive, meaning the action reflects back on the subject. Examples include 'enojarse' (to get angry) and 'preocuparse' (to worry). You'll need to use the correct reflexive pronoun: 'Me enojo', 'Te preocupas'.
Common Mistakes
Incorrect Verb for Emotions
Mistake: “Yo soy aburrido porque no hay nada que hacer.”
Correction: Yo estoy aburrido porque no hay nada que hacer. — Use 'estar' for temporary states like boredom; 'ser' would imply you are inherently a boring person.
Missing Reflexive Pronoun
Mistake: “Ella enfadó mucho.”
Correction: Ella se enfadó mucho. — The verb 'enojarse' (to get angry) is reflexive, requiring the pronoun 'se' to agree with 'ella'.
Adjective Agreement Error
Mistake: “Los niños están muy contentas.”
Correction: Los niños están muy contentos. — 'Niños' is masculine plural, so the adjective 'contento' must also be masculine plural ('contentos').
Cultural Notes
Expressiveness Varies
While Spanish speakers are often stereotyped as being very expressive, the actual display of emotions can vary greatly by region and individual. Some cultures might be more outwardly demonstrative than others, but the vocabulary to describe feelings is rich across the Spanish-speaking world.
Nuances of 'Feeling'
Spanish often uses 'tener' (to have) for certain feelings, like 'tener miedo' (to have fear/be scared) or 'tener prisa' (to be in a hurry), which differs from English's 'to be' construction.
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.












































































































































































































