Inklingo

Emotionen & Gefühle auf Spanisch

Gefühle und Emotionen auf Spanisch auszudrücken, eröffnet eine ganz neue Welt der Verbindung und des Verständnisses. Diese Wortsammlung hilft Ihnen, über alles zu sprechen, von tiefer Liebe bis hin zu einfacher Langeweile. Interessanterweise verwendet das Spanische oft einen größeren Wortschatz an Verben und Adjektiven, um nuancierte emotionale Zustände zu beschreiben als das Englische, was Ihnen präzisere Möglichkeiten gibt, Ihre Gefühle zu artikulieren.

205 Wörter
A1·34A2·57B1·97B2·16C1·1

Kurzübersicht

SpanischDeutschBeispielNiveau
langweiligEsa clase de historia es muy aburrida.A1
AdrenalinCuando vio el accidente, su cuerpo produjo mucha adrenalina.B1
afecto
ZuneigungElla siempre me muestra mucho afecto.B1
alegre
glücklichMi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.A1
FreudeLa alegría de la Navidad llenaba toda la casa.A1
amar
liebenMi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.A1
amor
LiebeEl amor de una madre es incondicional.A1
lebhaftLa fiesta está muy animada esta noche.A2
ánimo
Kopf hoch!Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.A1
AngstSufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.B1
ängstlichMi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana.A2
leidEstoy muy apenado por la muerte de tu gato.A2

A1 — Anfänger (34 Wörter)

aburrido
aburrido

langweilig

Esa clase de historia es muy aburrida.

alegre
alegre

glücklich

Mi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.

alegría
alegría

Freude

La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.

amar
amar

lieben

Mi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.

amor
amor

Liebe

El amor de una madre es incondicional.

ánimo
ánimo

Kopf hoch!

Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.

asustado
asustado

verängstigt

El niño estaba asustado por la tormenta.

asustar
asustar

erschrecken

No me asustes así.

cansado
cansado

müde

Estoy muy cansado después del trabajo, necesito dormir.

cariñoso
cariñoso

liebevoll

Mi abuelo es un hombre muy cariñoso.

contento
contento

glücklich

El niño está contento con su nuevo juguete.

doler
doler

weh tun

¿Te duele la espalda después de trabajar?

dolor
dolor

Schmerz

Tengo un dolor de cabeza terrible.

emoción
emoción

Emotion

Ella sintió una gran emoción al ver a su familia.

enojado
enojado

wütend

Mi jefe está enojado porque llegué tarde.

enojar
enojar

sich ärgern

Mi hermano se enoja fácilmente por cosas pequeñas.

felices
felices

glücklich

Los niños están muy felices hoy.

feliz
feliz

glücklich

Estoy muy feliz hoy.

gusto
gusto

Vergnügen

Mucho gusto en conocerte.

llorar
llorar

weinen

El bebé empezó a llorar porque tenía hambre.

nervios
nervios

Nerven

Tengo muchos nervios antes de la presentación.

nervioso
nervioso

nervös

Estoy nervioso por la entrevista de trabajo de mañana.

recuerdo
recuerdo

Erinnerung

Tengo un recuerdo muy feliz de mi abuela.

relajado
relajado

entspannt

Después del masaje, me siento muy relajado.

sentimiento
sentimiento

Gefühl

Tengo un sentimiento de alegría muy fuerte hoy.

sentir
sentir

fühlen

Siento frío. ¿Puedes cerrar la ventana?

sentirse
sentirse

sich fühlen

¿Cómo te sientes hoy?

sintiendo
sintiendo

fühlend

Ahora mismo, estoy sintiendo mucho frío.

sintió
sintió

fühlte

Ella sintió una gran tristeza al irse.

sueño
sueño

Schläfrigkeit

Tengo mucho sueño, me voy a dormir.

triste
triste

traurig

Hoy me siento un poco triste.

tristes
tristes

traurig

Mis amigos están tristes porque su equipo perdió el partido.

tristeza
tristeza

Traurigkeit

Sentí una gran tristeza cuando se fue.

vergüenza
vergüenza

Verlegenheit

Me dio mucha vergüenza hablar en público por primera vez.

A2 — Grundlagen (57 Wörter)

animado
animado

lebhaft

La fiesta está muy animada esta noche.

ansioso
ansioso

ängstlich

Mi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana.

apenado
apenado

leid

Estoy muy apenado por la muerte de tu gato.

asco
asco

Ekel

El olor a pescado podrido me dio mucho asco.

atracción
atracción

Anziehung

Siento una gran atracción por su manera de pensar.

bravo
bravo

wütend

Mi jefe estaba bravo porque llegué tarde a la reunión.

cariño
cariño

Zuneigung

Le tengo mucho cariño a mi abuela.

conflicto
conflicto

Konflikt

El conflicto duró varias semanas antes de que llegaran a un acuerdo.

confundido
confundido

verwirrt

Estaba tan confundido que no sabía qué responder.

confusión
confusión

Verwirrung

Había mucha confusión en la clase después del examen sorpresa.

coraje
coraje

Mut

Tuvo el coraje de decir la verdad a pesar de las consecuencias.

dolió
dolió

es tat weh

Me dolió mucho la espalda ayer.

doloroso
doloroso

schmerzhaft

La herida en mi rodilla es muy dolorosa.

emocionado
emocionado

aufgeregt

Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.

emocionante
emocionante

spannend

El final del partido de fútbol fue realmente emocionante.

enamorado
enamorado

verliebt

¿Estás enamorado de tu nueva vecina?

enfadado
enfadado

wütend

Mi hermano está enfadado porque perdí su libro favorito.

enfadar
enfadar

verärgern

Sus mentiras me van a enfadar mucho.

enojo
enojo

Wut

No pude ocultar mi enojo cuando me mintieron.

estrés
estrés

Stress

Tengo mucho estrés por los exámenes finales.

estresante
estresante

stressig

Tengo un trabajo muy estresante.

felicidad
felicidad

Glück

La felicidad está en las pequeñas cosas de la vida.

frustrado
frustrado

frustriert

Me siento un poco frustrado con mi progreso en español.

ilusión
ilusión

Aufregung

Tengo mucha ilusión por empezar la universidad.

incómodo
incómodo

unbequem

Este colchón es muy incómodo; no dormí bien.

infeliz
infeliz

unglücklich

Después de perder su trabajo, se sintió muy infeliz durante meses.

inquieto
inquieto

unruhig

Mi hijo es muy inquieto y no para de correr.

inseguro
inseguro

unsicher

Él es un chico muy inseguro.

irritado
irritado

gereizt

Tengo los ojos irritados por el cloro de la piscina.

miedo
miedo

Angst

Tengo miedo de la oscuridad.

orgullo
orgullo

Stolz

Siento mucho orgullo por haber terminado la carrera.

orgulloso
orgulloso

stolz

Estoy muy orgulloso de tus logros académicos.

pasión
pasión

Leidenschaft

Mi mayor pasión es viajar por Latinoamérica.

pena
pena

Mitleid

Qué pena que no puedas venir a la fiesta.

preocupación
preocupación

Sorge

Siento mucha preocupación por el futuro de mis hijos.

preocupado
preocupado

besorgt

Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.

preocupar
preocupar

jemanden beunruhigen

Tu salud me preocupa mucho.

sensación
sensación

Gefühl

Tengo una sensación de ardor en la mano.

sensible
sensible

sensibel

Mi hijo es muy sensible y llora con facilidad viendo películas tristes.

sereno
sereno

ruhig

A pesar del problema, él se mantuvo sereno.

simpatía
simpatía

Freundlichkeit

Ella tiene mucha simpatía y siempre está sonriendo.

soledad
soledad

Einsamkeit

Después de la mudanza, sintió una profunda soledad.

sorprendido
sorprendido

überrascht

Estaba muy sorprendido cuando ganamos el premio mayor.

vértigo
vértigo

Schwindel

Me da mucho vértigo mirar hacia abajo desde este balcón.

aburrimiento
aburrimiento

Langeweile

Siento mucho aburrimiento cuando no tengo nada que hacer.

alivio
alivio

Erleichterung

Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien.

amoroso
amoroso

liebevoll

Mi abuelo es un hombre muy amoroso con sus nietos.

avergonzado
avergonzado

beschämt

Estaba muy avergonzado después de caerse frente a todos.

caricia
caricia

Streicheln

El bebé sonrió con la caricia de su madre.

confuso
confuso

verwirrt

Estaba confuso después de leer todas esas reglas nuevas.

decepcionado
decepcionado

enttäuscht

Estoy decepcionado con el resultado del examen.

disgustar
disgustar

nicht mögen

Me disgusta mucho la impuntualidad.

dulzura
dulzura

Süße

La dulzura de la miel es inigualable.

emocional
emocional

emotional

Ella necesita apoyo emocional después de la pérdida.

lastima
lastima

schmerzt

El zapato me lastima el talón.

placer
placer

Vergnügen

Es un placer conocerte.

solitario
solitario

einsam

Mi gato es muy solitario y no le gustan otros animales.

B1 — Mittelstufe (97 Wörter)

adrenalina
adrenalina

Adrenalin

Cuando vio el accidente, su cuerpo produjo mucha adrenalina.

afecto
afecto

Zuneigung

Ella siempre me muestra mucho afecto.

ansiedad
ansiedad

Angst

Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.

celoso
celoso

eifersüchtig

Mi hermana estaba celosa de mis buenas notas en el examen.

debilidad
debilidad

Schwäche

Después de la operación, sentía una gran debilidad en todo el cuerpo.

deprimido
deprimido

deprimiert

Después de la noticia, Juan estuvo deprimido por semanas.

desesperado
desesperado

verzweifelt

Estaba tan desesperado que no sabía qué hacer.

emocionar
emocionar

bewegen

Esa canción siempre me emociona mucho.

envidia
envidia

Neid

Siento mucha envidia por tu habilidad para hablar tres idiomas.

fe
fe

Glaube

Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.

frustración
frustración

Frustration

Siento mucha frustración cuando no puedo explicar lo que pienso.

furioso
furioso

wütend

Mi jefe estaba furioso cuando vio el error en el informe.

horror
horror

Horror

Sentí un horror profundo al ver la casa abandonada.

inseguridad
inseguridad

Unsicherheit

Tengo mucha inseguridad cuando hablo español en público.

intimidad
intimidad

Privatsphäre

Es importante respetar la intimidad de las personas.

pánico
pánico

Panik

Cuando vio el humo, entró en pánico y no supo qué hacer.

satisfacción
satisfacción

Zufriedenheit

Sentí una enorme satisfacción al ver que mis alumnos aprobaron el examen.

satisfecho
satisfecho

zufrieden

Estoy muy satisfecho con el resultado de mi examen.

sensibilidad
sensibilidad

Empfindlichkeit

Ella tiene una gran sensibilidad artística.

terror
terror

Terror

El terremoto causó un terror generalizado entre la población.

vergonzoso
vergonzoso

schändlich

La manera en que trataron al cliente fue vergonzosa.

afectivo
afectivo

emotional

Los niños necesitan un ambiente afectivo y seguro.

aliviado
aliviado

erleichtert

Estoy muy aliviado porque pasé el examen.

alterado
alterado

aufgebracht

Cálmate un poco, te veo muy alterado.

amargado
amargado

verbittert

No seas tan amargado, ¡disfruta de la fiesta!

ansia
ansia

Sehnsucht

Tengo un ansia enorme de viajar por el mundo.

apasionado
apasionado

leidenschaftlich

Él es un defensor apasionado de los derechos humanos.

arrepentido
arrepentido

traurig

Estoy muy arrepentido de lo que te dije ayer.

arrepentimiento
arrepentimiento

Bedauern

Siento mucho arrepentimiento por haberle gritado.

arrepentirse
arrepentirse

bedauern

Me arrepiento de no haber estudiado más.

asombrado
asombrado

erstaunt

Estoy asombrado por lo rápido que aprendes.

asombrar
asombrar

erstaunen

Tu capacidad para aprender idiomas nos va a asombrar a todos.

asombro
asombro

Erstaunen

Miró el gran pastel con asombro.

autoestima
autoestima

Selbstwertgefühl

Ella tiene una autoestima muy alta.

cabreado
cabreado

sauer

Mi padre está cabreado porque perdí las llaves del coche.

cabrear
cabrear

verärgern

Ese ruido constante me va a cabrear.

celos
celos

Eifersucht

Mi hermana tiene celos de mi nuevo trabajo.

compasión
compasión

Mitgefühl

Mostró compasión por los prisioneros y les dio agua.

conmovedor
conmovedor

berührend

La película tuvo un final muy conmovedor.

decepción
decepción

Enttäuschung

La película fue una gran decepción.

deprimente
deprimente

deprimierend

Es deprimente ver la ciudad tan vacía.

deprimir
deprimir

deprimieren

Las noticias grises me deprimen un poco.

descontento
descontento

unzufrieden

El cliente está muy descontento con el servicio.

desesperación
desesperación

Verzweiflung

La desesperación se apoderó de él cuando perdió el trabajo.

detesto
detesto

Ich verabscheue

Detesto levantarme temprano los fines de semana.

devoción
devoción

Hingabe

Tiene una gran devoción por su trabajo.

dichoso
dichoso

glücklich

Soy un hombre dichoso por tenerte a mi lado.

disgusto
disgusto

Kummer

Mi abuelo se llevó un gran disgusto cuando perdió su reloj.

dolido
dolido

verletzt

Juan está dolido porque no lo invitaste a tu fiesta.

emocionalmente
emocionalmente

emotional

Ella es una persona muy estable emocionalmente.

emotivo
emotivo

bewegend

Fue un reencuentro muy emotivo después de diez años.

excitación
excitación

Aufregung

Había una gran excitación en el estadio antes de que empezara el partido.

excitado
excitado

erregt

Él se sentía excitado después de ver la película romántica.

excitante
excitante

aufregend

La película de acción fue muy excitante.

frustrante
frustrante

frustrierend

Aprender un idioma nuevo puede ser frustrante a veces.

furia
furia

Wut

Sintió tanta furia que rompió el vaso sin querer.

gratitud
gratitud

Dankbarkeit

Quiero expresar mi profunda gratitud por su ayuda.

inquietud
inquietud

Besorgnis

Siento una gran inquietud por el futuro de la empresa.

insensible
insensible

unsensibel

No seas tan insensible con el dolor de tu hermano.

intimidar
intimidar

einschüchtern

No dejes que su tamaño te intimide.

intuición
intuición

Intuition

Mi intuición me dice que algo no va bien.

ira
ira

Ärger

Sentí una gran ira cuando descubrí la mentira.

lealtad
lealtad

Loyalität

La lealtad de un perro a su dueño es asombrosa.

llanto
llanto

Weinen

El llanto del bebé se escuchaba en toda la casa.

nostalgia
nostalgia

Nostalgie

Siento mucha nostalgia por mi país.

odio
odio

Hass

El odio entre las dos familias era muy antiguo.

optimismo
optimismo

Optimismus

Su optimismo es contagioso.

paranoia
paranoia

Paranoia

Tengo la paranoia de que alguien me está siguiendo.

penoso
penoso

traurig

Es penoso ver cómo ha quedado la ciudad tras la tormenta.

preocupante
preocupante

besorgniserregend

La falta de lluvia es muy preocupante.

rabia
rabia

Wut

Sentí tanta rabia cuando perdí el partido que rompí la raqueta.

rabioso
rabioso

wütend

Mi jefe se puso rabioso cuando vio el informe.

radiante
radiante

strahlend

La novia estaba radiante el día de su boda.

resentido
resentido

nachtragend

Él está resentido con su jefe por no darle el ascenso.

sentimental
sentimental

sentimental

Esa vieja foto tiene un gran valor sentimental para mi abuela.

serenidad
serenidad

Gelassenheit

Necesito un poco de serenidad en mi vida.

ternura
ternura

Zärtlichkeit

Siento mucha ternura cuando veo a mi perro dormir.

angustiado
angustiado

bedrückt

Carlos está angustiado porque no encuentra sus llaves y llega tarde.

anhelar
anhelar

sehnen nach

Anhelo volver a ver mi tierra algún día.

ansiar
ansiar

sich sehnen nach

Ella ansía las vacaciones de verano.

aterrorizar
aterrorizar

furchtbar erschrecken

La tormenta aterrorizó a los niños.

atormentar
atormentar

quälen

El ruido constante de la construcción me atormenta.

avergonzar
avergonzar

jemanden beschämen

Por favor, no me avergüences delante de mis amigos.

conmover
conmover

bewegen

La historia del niño conmovió a todos.

corazonada
corazonada

Vorahnung

Tuve la corazonada de que vendrías hoy.

depresivo
depresivo

depressiv

Él está pasando por un episodio depresivo.

desconcertado
desconcertado

verwirrt

Juan está desconcertado por el cambio de planes.

detestar
detestar

verabscheuen

Detesto el olor del tabaco.

disgustado
disgustado

verärgert

Mi padre está disgustado porque llegué tarde.

excitar
excitar

anregen

El descubrimiento excitó la curiosidad de todos.

histérico
histérico

hysterisch

La madre se puso histérica cuando no vio a su hijo en el parque.

inquietar
inquietar

beunruhigen

Me inquieta que todavía no haya llegado a casa.

melancólico
melancólico

melancholisch

Hoy me siento un poco melancólico por la lluvia.

presentir
presentir

ein Gefühl haben

Presiento que algo bueno va a pasar hoy.

remordimiento
remordimiento

Reue

No siento ningún remordimiento por mi decisión.

sombrío
sombrío

schattig

Caminamos por un sendero sombrío en el bosque.

temeroso
temeroso

ängstlich

El perro es muy temeroso de los ruidos fuertes.

B2 — Obere Mittelstufe (16 Wörter)

C1 — Fortgeschritten (1 Wörter)

Grammatiktipps

Adjektivkongruenz

Denken Sie daran, dass Adjektive, die Emotionen beschreiben, in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv übereinstimmen müssen, das sie modifizieren (normalerweise die Person, die die Emotion empfindet). Zum Beispiel: 'Ella está contenta' (Sie ist glücklich), aber 'Él está contento' (Er ist glücklich).

Ser vs. Estar für Gefühle

Das Verb 'estar' wird fast immer für vorübergehende Zustände und Emotionen verwendet. 'Estar + Adjektiv' ist Ihre Standardformel. 'Ser' wird im Allgemeinen für inhärente Eigenschaften verwendet, daher würden Sie nicht 'Soy triste' für 'Ich bin traurig' im üblichen Sinne sagen.

Reflexive Verben für Emotionen

Viele Verben, die emotionale Zustände beschreiben, sind reflexiv, was bedeutet, dass die Handlung auf das Subjekt zurückwirkt. Beispiele hierfür sind 'enojarse' (sich ärgern) und 'preocuparse' (sich Sorgen machen). Sie müssen das richtige Reflexivpronomen verwenden: 'Me enojo', 'Te preocupas'.

Häufige Fehler

Falsches Verb für Emotionen

Fehler:Yo soy aburrido porque no hay nada que hacer.

Korrektur: Yo estoy aburrido porque no hay nada que hacer. — Verwenden Sie 'estar' für vorübergehende Zustände wie Langeweile; 'ser' würde implizieren, dass Sie von Natur aus eine langweilige Person sind.

Fehlendes Reflexivpronomen

Fehler:Ella enfadó mucho.

Korrektur: Ella se enfadó mucho. — Das Verb 'enojarse' (sich ärgern) ist reflexiv und erfordert das Pronomen 'se', das mit 'ella' übereinstimmt.

Fehler bei der Adjektivkongruenz

Fehler:Los niños están muy contentas.

Korrektur: Los niños están muy contentos. — 'Niños' ist maskulin Plural, daher muss das Adjektiv 'contento' ebenfalls maskulin Plural ('contentos') sein.

Kulturelle Hinweise

Ausdrucksstärke variiert

Obwohl spanischsprachige Menschen oft als sehr ausdrucksstark stereotypisiert werden, kann die tatsächliche Darstellung von Emotionen je nach Region und Individuum stark variieren. Einige Kulturen sind möglicherweise äußerlich demonstrativer als andere, aber der Wortschatz zur Beschreibung von Gefühlen ist in der gesamten spanischsprachigen Welt reichhaltig.

Nuancen von 'Fühlen'

Das Spanische verwendet oft 'tener' (haben) für bestimmte Gefühle, wie 'tener miedo' (Angst haben/ängstlich sein) oder 'tener prisa' (in Eile sein), was sich von der englischen Konstruktion 'to be' unterscheidet.

Verwandter Wortschatz