Inklingo

Emotions & Feelings in Spanish

Esprimere emozioni e sentimenti in spagnolo apre un mondo completamente nuovo di connessione e comprensione. Questa raccolta di parole ti aiuterà a parlare di tutto, dall'amore profondo alla semplice noia. È interessante notare che lo spagnolo utilizza spesso una gamma più ampia di verbi e aggettivi per descrivere stati emotivi sfumati rispetto all'inglese, offrendoti modi più precisi per articolare come ti senti.

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
noiosoEsa clase de historia es muy aburrida.A1
adrenalinaCuando vio el accidente, su cuerpo produjo mucha adrenalina.B1
afecto
affettoElla siempre me muestra mucho afecto.B1
alegre
feliceMi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.A1
gioiaLa alegría de la Navidad llenaba toda la casa.A1
amar
amareMi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.A1
amor
amoreEl amor de una madre es incondicional.A1
vivaceLa fiesta está muy animada esta noche.A2
ánimo
Forza!Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.A1
ansiaSufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.B1
ansiosoMi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana.A2
dispiaciutoEstoy muy apenado por la muerte de tu gato.A2

A1Beginner (34 words)

Una scatola rettangolare grigia e spenta si trova da sola su un palco illuminato intensamente. Una persona in primo piano sbadiglia ampiamente, chiaramente disinteressata.
aburrido

noioso

Esa clase de historia es muy aburrida.

Un'illustrazione vivace di un bambino piccolo con un ampio sorriso, che indossa abiti giallo brillante e salta gioiosamente in aria su uno sfondo semplice.
alegre

felice

Mi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.

Un'illustrazione vibrante di un bambino piccolo che salta in alto con un ampio sorriso e le braccia alzate in un'espressione di pura felicità ed eccitazione.
alegría

gioia

La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.

Un bambino piccolo che abbraccia delicatamente un cane bianco e soffice, mostrando affetto e amore reciproci.
amar

amare

Mi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.

Una rappresentazione commovente di una madre che abbraccia teneramente il suo bambino piccolo, illustrando profondo affetto e amore incondizionato.
amor

amore

El amor de una madre es incondicional.

Un piccolo uccellino blu dall'aria triste è seduto su un ramo. Un uccellino giallo brillante spinge delicatamente l'uccellino blu con l'ala, offrendo incoraggiamento.
ánimo

Forza!

Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.

Un disegno di un bambino piccolo con occhi spalancati e terrorizzati e un viso pallido, che si ritrae e trema leggermente, raffigurante chiaramente la paura.
asustado

spaventato

El niño estaba asustado por la tormenta.

Un fantasma amichevole che spunta da dietro un albero per sorprendere un bambino piccolo.
asustar

spaventare

No me asustes así.

Un cucciolo di orso marrone assonnato sdraiato sulla schiena, sbadigliando ampiamente con un'espressione stanca ed esausta.
cansado

stanco

Estoy muy cansado después del trabajo, necesito dormir.

Un bambino sorride calorosamente mentre abbraccia teneramente un piccolo e soffice cucciolo in un giardino soleggiato.
cariñoso

affettuoso

Mi abuelo es un hombre muy cariñoso.

Un bambino piccolo con le guance rosse che sorride ampiamente mentre tiene in mano un palloncino rosso vivo.
contento

felice

El niño está contento con su nuevo juguete.

Un'illustrazione da libro di fiabe di un bambino piccolo seduto a terra, che si stringe il ginocchio e ha un'espressione leggermente sofferente, indicando dolore fisico.
doler

fare male

¿Te duele la espalda después de trabajar?

Un piccolo personaggio dei cartoni animati, semplice, che si tiene la fronte con entrambe le mani e fa una smorfia, illustrando un forte mal di testa o un dolore fisico.
dolor

dolore

Tengo un dolor de cabeza terrible.

Una semplice illustrazione di una persona in piedi, avvolta da un grande vortice vorticoso di luce ed energia dai colori vivaci, che rappresenta un forte sentimento o emozione interna.
emoción

emozione

Ella sintió una gran emoción al ver a su familia.

Un'illustrazione dai colori vivaci di un piccolo mostro rosso e rotondo con un'espressione feroce e le sopracciglia aggrottate, che raffigura chiaramente una rabbia intensa.
enojado

arrabbiato

Mi jefe está enojado porque llegué tarde.

Una semplice illustrazione di un personaggio che mostra rabbia intensa, raffigurata con un sopracciglio profondamente aggrottato, una grande smorfia e vapore che sale simbolicamente dalla cima della testa del personaggio.
enojar

arrabbiarsi

Mi hermano se enoja fácilmente por cosas pequeñas.

Due figure stilizzate, dai colori vivaci, una blu e una gialla, si danno il cinque e sorridono felicemente su uno sfondo semplice, illustrando la gioia condivisa.
felices

felici

Los niños están muy felices hoy.

Un'immagine dai colori vivaci di un bambino che salta gioiosamente in aria sotto un sole splendente, che illustra felicità e appagamento.
feliz

felice

Estoy muy feliz hoy.

Una figura dei cartoni animati sorride ampiamente e alza le braccia in un gesto di pura gioia e delizia, in piedi su una collina soleggiata.
gusto

piacere

Mucho gusto en conocerte.

Un bambino piccolo seduto e che piange, con grandi lacrime blu che gli scorrono visibilmente sul viso.
llorar

piangere

El bebé empezó a llorar porque tenía hambre.

Un personaggio piccolo dagli occhi spalancati con goccioline di sudore sulla fronte, che si abbraccia stretto e trema leggermente, illustrando estrema ansia o agitazione.
nervios

nervi

Tengo muchos nervios antes de la presentación.

Un'illustrazione semplificata di un piccolo coniglio dall'aria ansiosa che si strofina nervosamente le zampe.
nervioso

nervoso

Estoy nervioso por la entrevista de trabajo de mañana.

Un bambino che guarda una vecchia fotografia incorniciata di sé stesso da neonato.
recuerdo

ricordo

Tengo un recuerdo muy feliz de mi abuela.

Una persona sdraiata comodamente in un'amaca colorata tra due palme su una spiaggia tranquilla.
relajado

rilassato

Después del masaje, me siento muy relajado.

Una semplice illustrazione dai colori vivaci di una figura umana stilizzata con un cuore luminoso che simboleggia la felicità.
sentimiento

sentimento

Tengo un sentimiento de alegría muy fuerte hoy.

Un bambino piccolo avvolto in un cappotto pesante e una sciarpa, che si abbraccia e trema in modo drammatico in un ambiente freddo e nevoso.
sentir

sentire

Siento frío. ¿Puedes cerrar la ventana?

Un bambino dei cartoni animati con un ampio sorriso gioioso e occhi scintillanti, seduto pacificamente su una collina verde sotto un cielo azzurro soleggiato, che illustra uno stato di felicità.
sentirse

sentirsi

¿Cómo te sientes hoy?

Un'illustrazione pacifica di una persona seduta a gambe incrociate, occhi chiusi, circondata da una luce dorata e gentile, che simboleggia un senso di calma e appagamento.
sintiendo

sentendo

Ahora mismo, estoy sintiendo mucho frío.

Un bambino piccolo è raggomitolato sotto una coperta calda e morbida, sorridendo soddisfatto con gli occhi chiusi, illustrando una sensazione di conforto e calore.
sintió

ha provato

Ella sintió una gran tristeza al irse.

Un bambino piccolo seduto a un tavolo, sbadiglia ampiamente e si strofina gli occhi, mostrando estrema sonnolenza.
sueño

sonnolenza

Tengo mucho sueño, me voy a dormir.

Un piccolo orsetto in stile cartone animato seduto da solo con la bocca all'ingiù e una singola lacrima che gli cade dall'occhio, che illustra l'emozione della tristezza.
triste

triste

Hoy me siento un poco triste.

Due piccole figure semplici in stile cartone animato sedute una accanto all'altra, entrambe con un'aria molto triste, con lacrime che si accumulano negli occhi e la testa china.
tristes

tristi

Mis amigos están tristes porque su equipo perdió el partido.

Una semplice illustrazione di un bambino piccolo seduto da solo a terra con le ginocchia tirate su, che mostra una postura di profonda tristezza. Una singola lacrima è visibile sulla sua guancia.
tristeza

tristezza

Sentí una gran tristeza cuando se fue.

Un'illustrazione da libro di fiabe di un bambino che arrossisce profondamente e si nasconde il viso con le mani, a simboleggiare l'imbarazzo.
vergüenza

imbarazzo

Me dio mucha vergüenza hablar en público por primera vez.

A2Elementary (57 words)

Un mercato di strada vivace con bancarelle colorate, persone che parlano e un'atmosfera festosa.
animado

vivace

La fiesta está muy animada esta noche.

Un piccolo coniglio dagli occhi sgranati seduto da solo, stringendo forte le zampe, che trasmette una sensazione di preoccupazione e nervosismo.
ansioso

ansioso

Mi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana.

Un cagnolino triste seduto da solo in una stanza con luci soffuse, con la testa china.
apenado

dispiaciuto

Estoy muy apenado por la muerte de tu gato.

Un semplice disegno di una faccia che mostra un'espressione di estrema repulsione e disgusto.
asco

disgusto

El olor a pescado podrido me dio mucho asco.

Due figure stilizzate, un uomo e una donna, che si sorridono calorosamente con un cuore luminoso che fluttua tra loro, a simboleggiare la connessione emotiva.
atracción

attrazione

Siento una gran atracción por su manera de pensar.

Un bambino piccolo con la fronte aggrottata, il viso rosso e i pugni serrati, che mostra chiaramente un'espressione di rabbia.
bravo

arrabbiato

Mi jefe estaba bravo porque llegué tarde a la reunión.

Una rappresentazione di profondo affetto mostrato attraverso un abbraccio gentile tra un bambino e una persona anziana.
cariño

affetto

Le tengo mucho cariño a mi abuela.

Due figure stilizzate in piedi su lati opposti di una larga crepa nel terreno, che si fronteggiano con espressioni accigliate, a simboleggiare conflitto o opposizione.
conflicto

conflitto

El conflicto duró varias semanas antes de que llegaran a un acuerdo.

Una semplice illustrazione in stile libro illustrato di un bambino con un'espressione perplessa, che si gratta la testa e si stringe nelle spalle, indicando confusione.
confundido

confuso

Estaba tan confundido que no sabía qué responder.

Una persona dei cartoni animati con un'espressione visibilmente perplessa, circondata da linee vorticose e aggrovigliate sopra la testa, che simboleggiano pensieri confusi.
confusión

confusione

Había mucha confusión en la clase después del examen sorpresa.

Un bambino piccolo che sta in piedi con coraggio di fronte a un ostacolo leggermente intimidatorio ma amichevole, tenendo uno scudo di legno.
coraje

coraggio

Tuvo el coraje de decir la verdad a pesar de las consecuencias.

Un bambino triste seduto sull'erba che tiene un ginocchio fasciato con una singola lacrima sulla guancia.
dolió

ha fatto male

Me dolió mucho la espalda ayer.

Un bambino piccolo seduto e che si tiene il ginocchio, che presenta un piccolo graffio e gli sta causando disagio.
doloroso

doloroso

La herida en mi rodilla es muy dolorosa.

Un'illustrazione colorata di un bambino sorridente che attende con impazienza di scartare un regalo incartato.
emocionado

eccitato

Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.

Un bambino sorridente su una bicicletta rosso vivo sfreccia giù per una collina erbosa, con le braccia alzate in un gesto di eccitazione.
emocionante

entusiasmante

El final del partido de fútbol fue realmente emocionante.

Una persona che sorride luminosamente e appare gioiosa, con tre cuori rosa stilizzati che fluttuano intorno alla sua testa, a simboleggiare lo stato di essere profondamente innamorati.
enamorado

innamorato

¿Estás enamorado de tu nueva vecina?

Un personaggio dei cartoni animati con il viso rosso vivo, sopracciglia aggrottate e una bocca molto imbronciata, che mostra chiaramente una rabbia intensa.
enfadado

arrabbiato

Mi hermano está enfadado porque perdí su libro favorito.

Un bambino dispettoso che rovescia un secchio di vernice blu su un pavimento pulito, mentre un adulto sta lì vicino con un'espressione frustrata e le braccia conserte.
enfadar

far arrabbiare

Sus mentiras me van a enfadar mucho.

Un ragazzino imbronciato con il viso rosso e le braccia conserte, che sembra molto arrabbiato.
enojo

rabbia

No pude ocultar mi enojo cuando me mintieron.

Un'illustrazione semplice in stile libro per bambini che mostra una piccola figura preoccupata seduta da sola a terra. Una nuvola grande, pesante e grigio scuro è posizionata direttamente sopra la testa della figura, a simboleggiare tensione mentale o emotiva.
estrés

stress

Tengo mucho estrés por los exámenes finales.

Una persona seduta a una scrivania traboccante di grandi pile di carta, che si tiene la testa tra le mani.
estresante

stressante

Tengo un trabajo muy estresante.

Un'illustrazione dai colori vivaci che mostra un bambino piccolo con un ampio sorriso, in piedi in un campo soleggiato con le braccia spalancate, che esprime felicità.
felicidad

felicità

La felicidad está en las pequeñas cosas de la vida.

Un bambino seduto per terra che guarda un complesso puzzle di legno che non riesce a risolvere, con una leggera smorfia e le mani sulla testa.
frustrado

frustrato

Me siento un poco frustrado con mi progreso en español.

Un bambino gioioso che salta e corre lungo un sentiero, circondato da piccole stelle fluttuanti, che rappresenta eccitazione e anticipazione positiva.
ilusión

entusiasmo

Tengo mucha ilusión por empezar la universidad.

Un bambino piccolo che fa una smorfia e si agita mentre è seduto a disagio su una roccia grande e frastagliata.
incómodo

scomodo

Este colchón es muy incómodo; no dormí bien.

Un bambino piccolo seduto da solo, con aria triste e tenendo un singolo fiore appassito.
infeliz

infelice

Después de perder su trabajo, se sintió muy infeliz durante meses.

Un bambino che si agita e si contorce su una sedia di legno, incapace di stare fermo.
inquieto

irrequieto

Mi hijo es muy inquieto y no para de correr.

Un bambino che si nasconde dietro la gamba di un genitore, guardando timidamente un gruppo amichevole.
inseguro

insicuro

Él es un chico muy inseguro.

Un primo piano di un gomito con pelle rossa e infiammata.
irritado

irritato

Tengo los ojos irritados por el cloro de la piscina.

Un bambino piccolo con gli occhi spalancati è rannicchiato sotto una coperta dai colori vivaci, guardando nervosamente il pavimento dove lunghe ombre blu esagerate sono proiettate da una fonte di luce invisibile.
miedo

paura

Tengo miedo de la oscuridad.

Una bambina felice è accanto a un disegno semplice e colorato che ha appena finito, sorridendo ampiamente con un senso di realizzazione.
orgullo

orgoglio

Siento mucho orgullo por haber terminado la carrera.

Un bambino piccolo in piedi con orgoglio accanto a una torre di blocchi grande e colorata che ha appena costruito, raggiante di soddisfazione.
orgulloso

orgoglioso

Estoy muy orgulloso de tus logros académicos.

Un artista gioioso che dipinge un paesaggio su un cavalletto con entusiasmo, illustrando un forte interesse o entusiasmo.
pasión

passione

Mi mayor pasión es viajar por Latinoamérica.

Un bambino triste seduto sul pavimento accanto a una macchinina rotta con una sola ruota, che illustra dolore o pietà.
pena

pietà

Qué pena que no puedas venir a la fiesta.

Una piccola figura semplice è seduta curva, con aria angosciata, con una piccola nuvola grigia che aleggia direttamente sopra la sua testa, a simboleggiare una sensazione di pesantezza o ansia.
preocupación

preoccupazione

Siento mucha preocupación por el futuro de mis hijos.

Un'illustrazione da libro di fiabe di un bambino piccolo seduto da solo, che si abbraccia le ginocchia, guardando in basso con una leggera smorfia, trasmettendo preoccupazione.
preocupado

preoccupato

Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.

Una madre preoccupata che guarda un bambino con una piccola benda sul ginocchio.
preocupar

preoccupare

Tu salud me preocupa mucho.

Un bambino avvolto in una coperta morbida e accogliente, che illustra una sensazione fisica di calore e comfort.
sensación

sensazione

Tengo una sensación de ardor en la mano.

Un piccolo personaggio a cartoni animati seduto con una singola lacrima che gli scende sulla guancia, che tiene un fiore appassito, illustrando la sensibilità emotiva.
sensible

sensibile

Mi hijo es muy sensible y llora con facilidad viendo películas tristes.

Una persona seduta pacificamente vicino a un lago tranquillo con un leggero sorriso.
sereno

calmo

A pesar del problema, él se mantuvo sereno.

Due persone sedute su una panchina al parco, che si sorridono calorosamente e condividono una ciotola di frutta.
simpatía

cordialità

Ella tiene mucha simpatía y siempre está sonriendo.

Un bambino piccolo seduto da solo su una grande panca di legno vuota in un vasto campo verde smorzato, guardando in basso tristemente, a simboleggiare l'isolamento.
soledad

solitudine

Después de la mudanza, sintió una profunda soledad.

Un'illustrazione stilizzata di una semplice figura a cartone animato con occhi molto grandi e rotondi e una bocca aperta a forma di 'O', che esprime intenso shock e stupore.
sorprendido

sorpreso

Estaba muy sorprendido cuando ganamos el premio mayor.

Una persona in piedi su un alto balcone che guarda in basso con linee a spirale colorate intorno alla testa.
vértigo

vertigine

Me da mucho vértigo mirar hacia abajo desde este balcón.

Un bambino seduto a un tavolo di legno, con il mento appoggiato sulla mano, un'espressione disinteressata e le spalle curve.
aburrimiento

noia

Siento mucho aburrimiento cuando no tengo nada que hacer.

Un'illustrazione stilizzata che mostra una piccola persona che si è tolta un grande e pesante fardello grigio (che rappresenta la preoccupazione) dalla schiena e ora riposa pacificamente, sorridendo sotto un cielo luminoso.
alivio

sollievo

Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien.

Una madre orsa che abbraccia dolcemente il suo piccolo cucciolo in un prato soffice.
amoroso

amorevole

Mi abuelo es un hombre muy amoroso con sus nietos.

Un bambino è seduto da solo sul pavimento, rannicchiato e nascondendo completamente il viso tra le mani, trasmettendo profonda vergogna o imbarazzo.
avergonzado

vergognoso

Estaba muy avergonzado después de caerse frente a todos.

Una mano gentile che accarezza dolcemente la guancia di un bambino sorridente.
caricia

carezza

El bebé sonrió con la caricia de su madre.

Una persona giovane con la fronte aggrottata e gli occhi sgranati, che si stringe nelle spalle, apparendo completamente confusa e incerta.
confuso

confuso/a

Estaba confuso después de leer todas esas reglas nuevas.

Un bambino triste che guarda in basso un cono gelato caduto a terra.
decepcionado

deluso

Estoy decepcionado con el resultado del examen.

Un bambino piccolo seduto a tavola con una faccia dispiaciuta e che spinge via un piatto di broccoli.
disgustar

non piacere

Me disgusta mucho la impuntualidad.

Un singolo, grande lecca-lecca perfettamente rotondo con spirali rosse e bianche, scintillante su uno sfondo luminoso, che rappresenta il sapore dolce.
dulzura

dolcezza

La dulzura de la miel es inigualable.

Un bambino piccolo con gli occhi spalancati e un sorriso smagliante, che salta in alto con le braccia tese, circondato da colori vivaci, che illustra un sentimento di pura felicità.
emocional

emotivo

Ella necesita apoyo emocional después de la pérdida.

Un bambino seduto sull'erba verde guarda in basso una piccola abrasione rossa sul ginocchio.
lastima

fa male

El zapato me lastima el talón.

Un bambino felice seduto su un prato verde sotto un sole splendente, che sorride ampiamente con gli occhi chiusi mentre tiene in mano un singolo fiore dai colori vivaci, a simboleggiare il semplice godimento.
placer

piacere

Es un placer conocerte.

Una persona sola seduta su una collina, che legge un libro, circondata da erba verde e cielo azzurro, che illustra la preferenza per stare da soli.
solitario

solitario

Mi gato es muy solitario y no le gustan otros animales.

B1Intermediate (97 words)

Un corpo umano stilizzato con percorsi energetici arancioni luminosi che rappresentano l'adrenalina che scorre nel sistema.
adrenalina

adrenalina

Cuando vio el accidente, su cuerpo produjo mucha adrenalina.

Un bambino piccolo che abbraccia forte un grande orsacchiotto, mostrando calore emotivo.
afecto

affetto

Ella siempre me muestra mucho afecto.

Un bambino piccolo seduto per terra, che si abbraccia le ginocchia strette, con un'espressione preoccupata o angosciata. Una piccola nuvola grigio scuro aleggia direttamente sopra la testa del bambino.
ansiedad

ansia

Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.

Un piccolo mostro verde che guarda con sospetto e tristezza due personaggi dei cartoni animati felici che si tengono per mano, illustrando la gelosia.
celoso

geloso

Mi hermana estaba celosa de mis buenas notas en el examen.

Un piccolo personaggio bambino esausto che lotta intensamente per sollevare una singola piuma colorata, illustrando la debolezza fisica.
debilidad

debolezza

Después de la operación, sentía una gran debilidad en todo el cuerpo.

Un piccolo orsetto di peluche blu e triste è seduto da solo, con un aspetto abbattuto, e una minuscola nuvola grigio scuro fluttua direttamente sopra la sua testa.
deprimido

depresso

Después de la noticia, Juan estuvo deprimido por semanas.

Illustrazione da libro di fiabe di una piccola persona seduta da sola a terra con la testa tra le ginocchia, che simboleggia la speranza estrema.
desesperado

disperato

Estaba tan desesperado que no sabía qué hacer.

Un bambino che porge un singolo fiore luminoso a una persona anziana che sorride calorosamente con una mano sul cuore.
emocionar

commuovere

Esa canción siempre me emociona mucho.

Una piccola figura di mostro verde che si nasconde dietro un cespuglio, osservando intensamente un bambino felice che tiene in mano un grande palloncino rosso brillante. Il mostro sembra invidioso.
envidia

invidia

Siento mucha envidia por tu habilidad para hablar tres idiomas.

Un'illustrazione di alta qualità di un bambino piccolo che tiene con sicurezza la mano di una figura adulta alta e confortante mentre cammina lungo un sentiero semplice, a simboleggiare la fiducia.
fe

fede

Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.

Un bambino che cerca di raggiungere una zuccheriera su uno scaffale alto ma fallisce perché il suo braccio è troppo corto.
frustración

frustrazione

Siento mucha frustración cuando no puedo explicar lo que pienso.

Un'illustrazione semplificata di un personaggio estremamente arrabbiato con il viso rosso vivo, sopracciglia aggrottate e vapore che esce dalla testa.
furioso

furioso

Mi jefe estaba furioso cuando vio el error en el informe.

Una semplice illustrazione di un bambino terrorizzato con occhi sbarrati e bocca urlante, che trema per la paura.
horror

orrore

Sentí un horror profundo al ver la casa abandonada.

Un bambino piccolo sul palco che sembra timido e si nasconde dietro le mani.
inseguridad

insicurezza

Tengo mucha inseguridad cuando hablo español en público.

Una persona seduta comodamente in un angolo lettura accogliente con un'alta recinzione di legno e una lussureggiante vegetazione verde che offre uno spazio appartato.
intimidad

privacy

Es importante respetar la intimidad de las personas.

Una piccola figura con gli occhi spalancati che corre freneticamente attraverso un paesaggio semplice, inseguita da un'ombra enorme, imponente e viola scuro, che simboleggia una paura improvvisa e travolgente.
pánico

panico

Cuando vio el humo, entró en pánico y no supo qué hacer.

Un personaggio semplice, rotondo e allegro seduto a gambe incrociate su un pezzo d'erba con un sorriso ampio e soddisfatto. Una grande stella gialla e luminosa fluttua direttamente sopra la testa del personaggio, a simboleggiare puro appagamento e realizzazione.
satisfacción

soddisfazione

Sentí una enorme satisfacción al ver que mis alumnos aprobaron el examen.

Un personaggio stilizzato seduto comodamente su una sedia morbida, sorridente pacificamente con gli occhi chiusi, indicando profondo appagamento e soddisfazione.
satisfecho

soddisfatto

Estoy muy satisfecho con el resultado de mi examen.

Un bambino che guarda una farfalla colorata con occhi spalancati e apprezzativi, tenendo in mano un pennello.
sensibilidad

sensibilità

Ella tiene una gran sensibilidad artística.

Un piccolo personaggio semplice con occhi molto spalancati e un'espressione angosciata si stringe il viso con le mani, illustrando una paura estrema e intensa.
terror

terrore

El terremoto causó un terror generalizado entre la población.

Un personaggio dei cartoni animati in piedi accanto a un vaso rovesciato, che si copre completamente il viso con le mani, indicando profonda vergogna o imbarazzo.
vergonzoso

vergognoso

La manera en que trataron al cliente fue vergonzosa.

Un bambino che abbraccia un grande orsacchiotto morbido con un sorriso caloroso.
afectivo

emotivo

Los niños necesitan un ambiente afectivo y seguro.

Una persona seduta su una panchina al parco, che espira con un sorriso sereno, le spalle rilassate.
aliviado

sollevato

Estoy muy aliviado porque pasé el examen.

Una persona con un'espressione frustrata che si tiene la testa tra le mani.
alterado

turbato

Cálmate un poco, te veo muy alterado.

Un uomo seduto da solo su una panchina del parco con una smorfia profonda e le braccia conserte, dall'aspetto infelice.
amargado

amareggiato

No seas tan amargado, ¡disfruta de la fiesta!

Un bambino guarda fuori da una finestra un palloncino colorato e lontano nel cielo.
ansia

desiderio

Tengo un ansia enorme de viajar por el mundo.

Una persona che suona la chitarra con intensa emozione e colori vibranti che emanano dalla musica.
apasionado

appassionato

Él es un defensor apasionado de los derechos humanos.

Un bambino triste seduto su una panchina di legno, che guarda in basso un giocattolo rotto con un'espressione dispiaciuta.
arrepentido

dispiaciuto

Estoy muy arrepentido de lo que te dije ayer.

Un personaggio triste seduto da solo su una panchina di legno, che guarda un giocattolo rotto per terra.
arrepentimiento

rimpianto

Siento mucho arrepentimiento por haberle gritado.

Una persona che guarda tristemente un vaso di ceramica rotto a terra, esprimendo rammarico per la propria azione.
arrepentirse

rammaricarsi

Me arrepiento de no haber estudiado más.

Un bambino con gli occhi spalancati e la bocca aperta che guarda una farfalla magica e luminosa.
asombrado

stupito

Estoy asombrado por lo rápido que aprendes.

Un bambino con gli occhi spalancati e la bocca aperta che guarda una farfalla magica e luminosa.
asombrar

stupire

Tu capacidad para aprender idiomas nos va a asombrar a todos.

Un bambino con gli occhi spalancati e la bocca aperta per la meraviglia, che guarda una farfalla magica e luminosa.
asombro

stupore

Miró el gran pastel con asombro.

Un bambino in piedi con un grande sorriso e una stella d'oro appuntata sulla maglietta.
autoestima

autostima

Ella tiene una autoestima muy alta.

Un ragazzino imbronciato con il viso rosso vivo e le braccia conserte, che sembra molto arrabbiato.
cabreado

incavolato

Mi padre está cabreado porque perdí las llaves del coche.

Un bambino dispettoso che punge un gatto addormentato con una piuma.
cabrear

infastidire

Ese ruido constante me va a cabrear.

Una donna sola in una stanza semplice. Una nuvola di vapore verde prominente e vorticosa emana visibilmente dalla zona del suo petto, simboleggiando l'emozione consumante della gelosia.
celos

gelosia

Mi hermana tiene celos de mi nuevo trabajo.

Un adulto premuroso abbraccia delicatamente un bambino piccolo e piangente seduto a terra, illustrando profonda simpatia e preoccupazione.
compasión

compassione

Mostró compasión por los prisioneros y les dio agua.

Un gattino piccolo e soffice tenuto delicatamente tra le mani di una persona, mostrando un momento di tenerezza.
conmovedor

toccante

La película tuvo un final muy conmovedor.

Un bambino piccolo guarda tristemente un cono gelato caduto sul marciapiede.
decepción

delusione

La película fue una gran decepción.

Un singolo fiore appassito in un vaso, che pende sotto una piccola nuvola di pioggia grigia.
deprimente

deprimente

Es deprimente ver la ciudad tan vacía.

Una persona seduta da sola su una panchina con l'aria triste, la testa china e una piccola nuvola piovosa sopra di sé.
deprimir

deprimere

Las noticias grises me deprimen un poco.

Una persona che guarda un piatto di toast bruciato con un'espressione corrucciata.
descontento

insoddisfatto

El cliente está muy descontento con el servicio.

Una figura piccola e solitaria seduta accasciata su una collina scura e brulla sotto un cielo pesante e incolore, che illustra una profonda mancanza di speranza.
desesperación

disperazione

La desesperación se apoderó de él cuando perdió el trabajo.

Una semplice figura in stile cartone animato con un'espressione visibilmente disgustata che si ritrae con forza da una singola verdura verde grande su un tavolo, tenendo la mano alzata in un gesto di 'stop'.
detesto

Detesto

Detesto levantarme temprano los fines de semana.

Un cane fedele che appoggia la testa sul grembo del suo padrone, mostrando profondo amore e lealtà.
devoción

devozione

Tiene una gran devoción por su trabajo.

Un bambino con un grande sorriso che salta in aria in un campo di fiori.
dichoso

felice

Soy un hombre dichoso por tenerte a mi lado.

Un bambino triste seduto su una panchina di legno che guarda in basso un cono gelato rovesciato per terra.
disgusto

turbamento

Mi abuelo se llevó un gran disgusto cuando perdió su reloj.

Un bambino seduto su una panchina di legno con l'aria abbattuta, con una lacrima sola sulla guancia.
dolido

ferito

Juan está dolido porque no lo invitaste a tu fiesta.

Una persona seduta comodamente su una panchina, tenendo tra le mani una forma di cuore luminosa con un'espressione pacifica.
emocionalmente

emotivamente

Ella es una persona muy estable emocionalmente.

Un bambino che abbraccia un grande orsacchiotto di peluche con una piccola lacrima di gioia sulla guancia.
emotivo

commovente

Fue un reencuentro muy emotivo después de diez años.

Un bambino che salta di gioia con un largo sorriso e le braccia alzate davanti a una torta di compleanno colorata.
excitación

eccitazione

Había una gran excitación en el estadio antes de que empezara el partido.

Una persona con guance arrossate di un rosso vivo e occhi spalancati e scintillanti, dall'aspetto piacevolmente imbarazzato.
excitado

eccitato

Él se sentía excitado después de ver la película romántica.

Un'illustrazione colorata di un libro per bambini che mostra un bambino che salta in alto con un grande sorriso e gli occhi spalancati, chiaramente eccitato, accanto a una grande scatola regalo avvolta in modo brillante.
excitante

entusiasmante

La película de acción fue muy excitante.

Un bambino che cerca di raggiungere un barattolo di biscotti su uno scaffale alto, ma la sua mano è appena un centimetro troppo corta.
frustrante

frustrante

Aprender un idioma nuevo puede ser frustrante a veces.

Un'illustrazione stilizzata e semplice di un personaggio che mostra rabbia intensa, raffigurata con un viso rosso vivo, pugni serrati ed esagerato vapore che sale dalla testa.
furia

furia

Sintió tanta furia que rompió el vaso sin querer.

Una semplice illustrazione da libro di fiabe che mostra un piccolo personaggio che offre un fiore giallo brillante a un altro personaggio, che riceve il dono con un sorriso caldo e grato.
gratitud

gratitudine

Quiero expresar mi profunda gratitud por su ayuda.

Un bambino seduto su una panchina di legno, che guarda in basso con il mento tra le mani e una piccola nuvola di pioggia che fluttua sopra la sua testa.
inquietud

preoccupazione

Siento una gran inquietud por el futuro de la empresa.

Una persona che passa accanto a un bambino che piange senza guardare o fermarsi.
insensible

insensibile

No seas tan insensible con el dolor de tu hermano.

Un gattino piccolo e soffice che guarda un'ombra molto grande e minacciosa di un cane grosso.
intimidar

intimidire

No dejes que su tamaño te intimide.

Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che raffigura una persona in piedi a un bivio, che sceglie con sicurezza il sentiero che brilla di una luce soffusa e calda.
intuición

intuizione

Mi intuición me dice que algo no va bien.

Una semplice illustrazione colorata di un libro per bambini che mostra un personaggio bambino infuriato con il viso rosso vivo, che urla, con vapore visibile che sale dalla sua testa, indicando rabbia estrema.
ira

rabbia

Sentí una gran ira cuando descubrí la mentira.

Un'illustrazione dai colori vivaci che mostra un bambino che tiene per mano un cane grande e amichevole di colore marrone. Stanno camminando insieme su un sentiero verde soleggiato, a simboleggiare il legame di lealtà e fedeltà.
lealtad

lealtà

La lealtad de un perro a su dueño es asombrosa.

Un primo piano di un volto umano con grandi lacrime blu che scorrono sulle guance.
llanto

pianto

El llanto del bebé se escuchaba en toda la casa.

Un anziano seduto in una stanza accogliente, che tiene in mano un piccolo cavallino di legno consumato con un sorriso gentile e pensieroso.
nostalgia

nostalgia

Siento mucha nostalgia por mi país.

Una figura stilizzata e semplice di cuore rosso circondata da spine aguzze aggressive, rosso scuro e nero, e fumo, che simboleggia un odio intenso.
odio

odio

El odio entre las dos familias era muy antiguo.

Una persona allegra che guarda un sole splendente che fa capolino tra nuvole bianche, sorridendo con speranza.
optimismo

ottimismo

Su optimismo es contagioso.

Un piccolo personaggio nervoso che sbircia dietro un angolo con gli occhi spalancati, mentre semplici ombre di figure incombono sul muro dietro di loro.
paranoia

paranoia

Tengo la paranoia de que alguien me está siguiendo.

Un piccolo uccello seduto da solo su un ramo spoglio sotto una nuvola di pioggia grigia.
penoso

triste

Es penoso ver cómo ha quedado la ciudad tras la tormenta.

Una persona che guarda preoccupata una pianta appassita e sofferente in un vaso.
preocupante

preoccupante

La falta de lluvia es muy preocupante.

Rappresentazione di un personaggio dei cartoni animati con rabbia intensa, viso rosso e vapore che esce dalla testa.
rabia

rabbia

Sentí tanta rabia cuando perdí el partido que rompí la raqueta.

Un uomo con un'espressione facciale molto arrabbiata, viso rosso e pugni stretti.
rabioso

furioso

Mi jefe se puso rabioso cuando vio el informe.

Una bambina con un sorriso ampio e gioioso e guance luminose, in piedi in un giardino.
radiante

radioso/a

La novia estaba radiante el día de su boda.

Una persona seduta da sola su una panchina del parco con un'espressione scontrosa e le braccia conserte, che guarda lontano da un gruppo felice sullo sfondo.
resentido

risentito

Él está resentido con su jefe por no darle el ascenso.

Un primo piano di due mani che tengono delicatamente una piccola fotografia sbiadita, a simboleggiare ricordi preziosi.
sentimental

sentimentale

Esa vieja foto tiene un gran valor sentimental para mi abuela.

Una persona seduta pacificamente su una collina verde che domina un lago blu perfettamente immobile sotto un cielo limpido.
serenidad

serenità

Necesito un poco de serenidad en mi vida.

Una delicata illustrazione della mano di una persona che accarezza dolcemente un piccolo gattino.
ternura

tenerezza

Siento mucha ternura cuando veo a mi perro dormir.

Una piccola figura seduta da sola su una panchina di legno, che guarda in basso con la testa tra le mani, con un'espressione molto triste.
angustiado

angosciato

Carlos está angustiado porque no encuentra sus llaves y llega tarde.

Un bambino guarda fuori da una finestra un aquilone lontano e colorato che vola nel cielo.
anhelar

desiderare ardentemente

Anhelo volver a ver mi tierra algún día.

Un bambino guarda con desiderio fuori da una finestra un aquilone rosso brillante incastrato su un albero.
ansiar

desiderare ardentemente

Ella ansía las vacaciones de verano.

Un piccolo mostro colorato che salta fuori da dietro un cespuglio per sorprendere un personaggio spaventato con gli occhi spalancati e le mani alzate.
aterrorizar

terrorizzare

La tormenta aterrorizó a los niños.

Una piccola figura seduta a terra con aria angosciata mentre una grande nuvola temporalesca scura e vorticosa incombe direttamente su di essa.
atormentar

tormentare

El ruido constante de la construcción me atormenta.

Un bambino che si nasconde il viso tra le mani a una festa di compleanno mentre gli altri guardano sorridendo.
avergonzar

mettere in imbarazzo

Por favor, no me avergüences delante de mis amigos.

Un bambino offre un singolo fiore a un anziano che sorride con una mano sul cuore.
conmover

commuovere

La historia del niño conmovió a todos.

Una persona in piedi a un bivio in un sentiero nel bosco, che guarda verso un sentiero con una luce soffusa e calda che emana dal suo petto.
corazonada

intuizione

Tuve la corazonada de que vendrías hoy.

Un piccolo uccello blu seduto da solo su un ramo sotto una singola nuvola di pioggia mentre altri uccelli volano insieme in lontananza.
depresivo

depressivo

Él está pasando por un episodio depresivo.

Una persona che guarda confusa e si gratta la testa mentre si trova di fronte a un gomitolo di lana colorata, gigante e aggrovigliato.
desconcertado

sconcertato

Juan está desconcertado por el cambio de planes.

Un bambino con una smorfia e che allontana una ciotola di broccoli.
detestar

detestare

Detesto el olor del tabaco.

Un bambino seduto su uno sgabello di legno con le braccia conserte e un'espressione accigliata, che appare infelice e infastidito.
disgustado

turbato

Mi padre está disgustado porque llegué tarde.

Una giovane persona curiosa che guarda con una lente d'ingrandimento una piccola farfalla blu luminosa.
excitar

stimolare

El descubrimiento excitó la curiosidad de todos.

Una persona con gli occhi spalancati e le mani sulla testa, che appare sopraffatta dalle emozioni.
histérico

isterico

La madre se puso histérica cuando no vio a su hijo en el parque.

Una persona seduta su una sedia con un'espressione preoccupata mentre si tocca il mento, con una piccola nuvola temporalesca che incombe sopra la sua testa.
inquietar

preoccupare

Me inquieta que todavía no haya llegado a casa.

Una persona sola seduta su una panchina di legno sotto un cielo piovoso, che guarda pensierosa una singola foglia che cade.
melancólico

malinconico

Hoy me siento un poco melancólico por la lluvia.

Una persona che guarda una farfalla luminosa e splendente posarsi sulla sua mano con un'espressione di pacifica attesa.
presentir

avere una sensazione

Presiento que algo bueno va a pasar hoy.

Un bambino seduto per terra guarda tristemente un vaso di fiori in ceramica rotto.
remordimiento

rimorso

No siento ningún remordimiento por mi decisión.

Un lussureggiante sottobosco coperto da profonde ombre proiettate da grandi alberi frondosi.
sombrío

ombroso

Caminamos por un sendero sombrío en el bosque.

Un piccolo topo che si nasconde dietro una grande foglia, sbirciando con occhi grandi e nervosi.
temeroso

timoroso

El perro es muy temeroso de los ruidos fuertes.

Grammar Tips

Accordo dell'aggettivo

Ricorda che gli aggettivi che descrivono le emozioni devono concordare in genere e numero con il sostantivo a cui si riferiscono (solitamente la persona che prova l'emozione). Ad esempio, 'Ella está contenta' (Lei è felice), ma 'Él está contento' (Lui è felice).

Ser vs. Estar per i sentimenti

Il verbo 'estar' è quasi sempre usato per stati ed emozioni temporanei. 'Estar + aggettivo' è la tua scelta principale. 'Ser' è generalmente per caratteristiche intrinseche, quindi non diresti 'Soy triste' per 'Sono triste' nel senso tipico.

Verbi riflessivi per le emozioni

Molti verbi che descrivono stati emotivi sono riflessivi, il che significa che l'azione si riflette sul soggetto. Esempi includono 'enojarse' (arrabbiarsi) e 'preocuparse' (preoccuparsi). Dovrai usare il pronome riflessivo corretto: 'Me enojo', 'Te preocupas'.

Common Mistakes

Verbo errato per le emozioni

Mistake:Yo soy aburrido porque no hay nada que hacer.

Correction: Yo estoy aburrido porque no hay nada que hacer. — Usa 'estar' per stati temporanei come la noia; 'ser' implicherebbe che sei intrinsecamente una persona noiosa.

Pronome riflessivo mancante

Mistake:Ella enfadó mucho.

Correction: Ella se enfadó mucho. — Il verbo 'enojarse' (arrabbiarsi) è riflessivo, richiedendo il pronome 'se' che concorda con 'ella'.

Errore nell'accordo dell'aggettivo

Mistake:Los niños están muy contentas.

Correction: Los niños están muy contentos. — 'Niños' è maschile plurale, quindi l'aggettivo 'contento' deve essere anch'esso maschile plurale ('contentos').

Cultural Notes

L'espressività varia

Sebbene gli ispanofoni siano spesso stereotipati come molto espressivi, l'effettiva manifestazione delle emozioni può variare notevolmente a seconda della regione e dell'individuo. Alcune culture potrebbero essere più dimostrative esteriormente di altre, ma il vocabolario per descrivere i sentimenti è ricco in tutto il mondo di lingua spagnola.

Sfumature di 'sentire'

Lo spagnolo usa spesso 'tener' (avere) per certi sentimenti, come 'tener miedo' (avere paura/essere spaventato) o 'tener prisa' (avere fretta), che differisce dalla costruzione inglese 'to be'.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.