Inklingo

Emotions & Feelings in Spanish

Het uiten van emoties en gevoelens in het Spaans opent een geheel nieuwe wereld van verbinding en begrip. Deze verzameling woorden helpt je om te praten over alles, van diepe liefde tot simpele verveling. Interessant is dat het Spaans vaak een breder scala aan werkwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruikt om genuanceerde emotionele toestanden te beschrijven dan het Engels, waardoor je preciezere manieren hebt om te articuleren hoe je je voelt.

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
saaiEsa clase de historia es muy aburrida.A1
adrenalineCuando vio el accidente, su cuerpo produjo mucha adrenalina.B1
afecto
affectieElla siempre me muestra mucho afecto.B1
alegre
blijMi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.A1
vreugdeLa alegría de la Navidad llenaba toda la casa.A1
amar
houden vanMi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.A1
amor
liefdeEl amor de una madre es incondicional.A1
levendigLa fiesta está muy animada esta noche.A2
ánimo
Kop op!Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.A1
angstSufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.B1
angstigMi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana.A2
sorryEstoy muy apenado por la muerte de tu gato.A2

A1Beginner (34 words)

Een saaie grijze rechthoekige doos staat alleen op een fel verlicht podium. Een persoon op de voorgrond gaapt wijd, duidelijk ongeïnteresseerd.
aburrido

saai

Esa clase de historia es muy aburrida.

Een levendige illustratie van een jong kind met een brede glimlach, gekleed in heldergele kleding en vrolijk in de lucht springend tegen een eenvoudige achtergrond.
alegre

blij

Mi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.

Een levendige illustratie van een jong kind dat hoog springt met een brede glimlach en opgeheven armen als uiting van puur geluk en opwinding.
alegría

vreugde

La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.

Een klein kind dat een pluizige witte hond zachtjes knuffelt, wat wederzijdse genegenheid en liefde toont.
amar

houden van

Mi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.

Een hartverwarmende voorstelling van een moeder die haar jong kind zachtjes omhelst, wat diepe genegenheid en onvoorwaardelijke liefde illustreert.
amor

liefde

El amor de una madre es incondicional.

Een kleine, sip kijkende blauwe vogel zit op een tak. Een heldergele vogel stoot de blauwe vogel zachtjes aan met zijn vleugel en biedt bemoediging.
ánimo

Kop op!

Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.

Een tekening van een jong kind met grote, doodsbange ogen en een bleek gezicht, die terugdeinst en lichtjes trilt, wat duidelijk angst uitdrukt.
asustado

bang

El niño estaba asustado por la tormenta.

Een vriendelijke geest die achter een boom vandaan komt om een klein kind te verrassen.
asustar

bang maken

No me asustes así.

Een slaperige bruine berenwelp die op zijn rug ligt en wijd gaapt met een vermoeide, uitgeputte uitdrukking.
cansado

moe

Estoy muy cansado después del trabajo, necesito dormir.

Een jong kind dat warm lacht terwijl het een kleine, pluizige puppy knuffelt in een zonnige tuin.
cariñoso

liefdevol

Mi abuelo es un hombre muy cariñoso.

Een jong kind met roze wangen dat breed lacht terwijl het een felrode ballon vasthoudt.
contento

blij

El niño está contento con su nuevo juguete.

Een boekillustratie van een jong kind dat op de grond zit, zijn knie vasthoudt en er enigszins bedroefd uitziet, wat wijst op fysieke pijn.
doler

pijn doen

¿Te duele la espalda después de trabajar?

Een klein, eenvoudig cartoonfiguurtje, misschien een kind, dat zijn voorhoofd met beide handen vasthoudt en fronst, wat een scherpe hoofdpijn of fysieke pijn illustreert.
dolor

pijn

Tengo un dolor de cabeza terrible.

Een eenvoudige illustratie van een persoon die staat, omgeven door een grote, wervelende vortex van heldergekleurd licht en energie, wat een sterke interne gevoel of emotie voorstelt.
emoción

emotie

Ella sintió una gran emoción al ver a su familia.

Een felgekleurde illustratie van een klein, rond rood monster met een boze frons en gefronste wenkbrauwen, duidelijk intense woede uitbeeldend.
enojado

boos

Mi jefe está enojado porque llegué tarde.

Een eenvoudige karakterillustratie die intense woede toont, weergegeven door een diep gefronste wenkbrauw, een grote frons en symbolisch stoom die van de bovenkant van het hoofd van het karakter opstijgt.
enojar

boos worden

Mi hermano se enoja fácilmente por cosas pequeñas.

Twee vereenvoudigde, felgekleurde figuren, één blauw en één geel, die elkaar een high-five geven en gelukkig glimlachen tegen een eenvoudige achtergrond, wat gedeelde vreugde illustreert.
felices

gelukkig

Los niños están muy felices hoy.

Een felgekleurde afbeelding van een kind dat vreugdevol in de lucht springt onder een stralende zon, wat geluk en tevredenheid illustreert.
feliz

gelukkig

Estoy muy feliz hoy.

Een cartoonfiguur die breed lacht en zijn armen opheft in een gebaar van pure vreugde en genoegen, staand op een zonnige heuvel.
gusto

plezier

Mucho gusto en conocerte.

Een jong kind dat zit en huilt, met grote blauwe tranen die zichtbaar over hun gezicht rollen.
llorar

huilen

El bebé empezó a llorar porque tenía hambre.

Een klein personage met grote ogen en zweetdruppels op zijn voorhoofd, dat zichzelf strak vasthoudt en lichtjes trilt, wat extreme angst of zenuwachtigheid illustreert.
nervios

zenuwen

Tengo muchos nervios antes de la presentación.

Een vereenvoudigde illustratie van een klein konijn dat er angstig uitziet en nerveus met zijn pootjes wrijft.
nervioso

nerveus

Estoy nervioso por la entrevista de trabajo de mañana.

Een kind dat naar een oude, ingelijste foto van zichzelf als baby kijkt.
recuerdo

herinnering

Tengo un recuerdo muy feliz de mi abuela.

Een persoon die comfortabel ligt in een kleurrijke hangmat tussen twee palmbomen op een rustig strand.
relajado

ontspannen

Después del masaje, me siento muy relajado.

Een felgekleurde, eenvoudige illustratie van een gestileerd menselijk figuur met een gloeiend hart dat geluk symboliseert.
sentimiento

gevoel

Tengo un sentimiento de alegría muy fuerte hoy.

Een klein kind, ingepakt in een dikke jas en sjaal, dat zichzelf omhelst en dramatisch rilt in een koude, besneeuwde omgeving.
sentir

voelen

Siento frío. ¿Puedes cerrar la ventana?

Een cartoonkind met een brede, vreugdevolle glimlach en sprankelende ogen, vredig zittend op een groene heuvel onder een zonnige blauwe lucht, wat een gevoel van geluk illustreert.
sentirse

zich voelen

¿Cómo te sientes hoy?

Een vredige illustratie van een persoon die in kleermakerszit zit, ogen gesloten, omgeven door een zacht, goudkleurig licht, wat een gevoel van kalmte en tevredenheid symboliseert.
sintiendo

voelend

Ahora mismo, estoy sintiendo mucho frío.

Een klein kind ligt opgerold onder een warme, zachte deken, glimlachend met gesloten ogen, wat een gevoel van comfort en warmte illustreert.
sintió

voelde

Ella sintió una gran tristeza al irse.

Een klein kind dat aan tafel zit, wijd gaapt en in zijn ogen wrijft, wat extreme slaperigheid aangeeft.
sueño

slaapzucht

Tengo mucho sueño, me voy a dormir.

Een kleine, kinderlijke beer die alleen zit met een naar beneden gekrulde mond en een enkele traan die uit zijn oog valt, wat de emotie van verdriet illustreert.
triste

verdrietig

Hoy me siento un poco triste.

Twee kleine, simpele stripfiguren zitten naast elkaar, beiden zien er erg verdrietig uit, met tranen in hun ogen en hun hoofd gebogen.
tristes

verdrietig

Mis amigos están tristes porque su equipo perdió el partido.

Een eenvoudige illustratie van een klein kind dat alleen op de grond zit met opgetrokken knieën, wat een houding van diep verdriet uitstraalt. Eén traan is zichtbaar op zijn wang.
tristeza

droefheid

Sentí una gran tristeza cuando se fue.

Een stripboekillustratie van een kind dat diep bloost en zijn gezicht met zijn handen verbergt, wat gêne symboliseert.
vergüenza

schaamte

Me dio mucha vergüenza hablar en público por primera vez.

A2Elementary (57 words)

Een levendige straatmarkt met kleurrijke kraampjes, pratende mensen en een feestelijke sfeer.
animado

levendig

La fiesta está muy animada esta noche.

Een klein, grootogig konijntje dat alleen zit en zijn pootjes stevig vasthoudt, wat een gevoel van bezorgdheid en nervositeit uitstraalt.
ansioso

angstig

Mi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana.

Een verdrietige kleine hond die alleen zit in een zacht verlichte kamer met zijn hoofd naar beneden.
apenado

sorry

Estoy muy apenado por la muerte de tu gato.

Een simpele tekening van een gezicht dat een uitdrukking van extreme walging en afkeer toont.
asco

walging

El olor a pescado podrido me dio mucho asco.

Twee gestileerde figuren, een man en een vrouw, die elkaar warm toelachen met een gloeiend hart tussen hen in, wat een emotionele connectie symboliseert.
atracción

aantrekkingskracht

Siento una gran atracción por su manera de pensar.

Een jong kind met een fronsende wenkbrauw, een rood gezicht en gebalde vuisten, wat duidelijk een boze uitdrukking toont.
bravo

boos

Mi jefe estaba bravo porque llegué tarde a la reunión.

Een afbeelding van diepe genegenheid getoond door een tedere knuffel tussen een kind en een oudere persoon.
cariño

genegenheid

Le tengo mucho cariño a mi abuela.

Twee vereenvoudigde figuren staan aan tegenovergestelde zijden van een brede kloof in de grond, elkaar aankijkend met fronsende gezichten, wat conflict of oppositie symboliseert.
conflicto

conflict

El conflicto duró varias semanas antes de que llegaran a un acuerdo.

Een eenvoudige kinderboekillustratie van een kind met een verwarde uitdrukking, dat aan zijn hoofd krabt en zijn schouders ophaalt, wat duidt op verwarring.
confundido

in de war

Estaba tan confundido que no sabía qué responder.

Een cartoonfiguur met een zichtbaar verwarde uitdrukking, omringd door wervelende, verwarde lijnen boven hun hoofd, wat een wirwar van gedachten symboliseert.
confusión

verwarring

Había mucha confusión en la clase después del examen sorpresa.

Een klein kind dat dapper voor een enigszins intimiderend maar vriendelijk uitziend obstakel staat, met een houten schild in de hand.
coraje

moed

Tuvo el coraje de decir la verdad a pesar de las consecuencias.

Een verdrietig kind dat op het gras zit en een verbonden knie vasthoudt met een enkele traan op zijn wang.
dolió

het deed pijn

Me dolió mucho la espalda ayer.

Een klein kind zit neer en houdt zijn knie vast, die een kleine schaafwond heeft en ongemak veroorzaakt.
doloroso

pijnlijk

La herida en mi rodilla es muy dolorosa.

Een kleurrijke illustratie van een lachend kind dat gretig anticipeert op het openen van een ingepakt cadeau.
emocionado

enthousiast

Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.

Een lachend kind op een felrode fiets rijdt hard van een grasheuvel af, met de armen hoog in de lucht als teken van opwinding.
emocionante

opwindend

El final del partido de fútbol fue realmente emocionante.

Een persoon die helder lacht en vreugdevol kijkt, met drie gestileerde roze harten rond het hoofd zwevend, wat de toestand van diep verliefd zijn symboliseert.
enamorado

verliefd

¿Estás enamorado de tu nueva vecina?

Een stripfiguur met een felrood gezicht, gefronste wenkbrauwen en een diep pruilende mond, wat duidelijke intense woede toont.
enfadado

boos

Mi hermano está enfadado porque perdí su libro favorito.

Een ondeugend kind dat een emmer blauwe verf op een schone vloer morst, terwijl een volwassene met een gefrustreerde uitdrukking en gekruiste armen toekijkt.
enfadar

iemand boos maken

Sus mentiras me van a enfadar mucho.

Een norse jongen met een rood gezicht en gekruiste armen, die erg boos kijkt.
enojo

woede

No pude ocultar mi enojo cuando me mintieron.

Een eenvoudige kinderboekillustratie die een klein, bezorgd figuurtje toont dat alleen op de grond zit. Een grote, zware, donkergrijze wolk bevindt zich direct boven het hoofd van het figuurtje, wat mentale of emotionele spanning symboliseert.
estrés

stress

Tengo mucho estrés por los exámenes finales.

Een persoon die aan een bureau zit met grote stapels papier, met het hoofd in de handen.
estresante

stressvol

Tengo un trabajo muy estresante.

Een kleurrijke illustratie van een jong kind met een brede glimlach, staand in een zonnig veld met wijd geopende armen, wat geluk uitdrukt.
felicidad

geluk

La felicidad está en las pequeñas cosas de la vida.

Een kind zit op de grond te kijken naar een ingewikkelde houten puzzel die het niet kan oplossen, met een lichte frons en handen op het hoofd.
frustrado

gefrustreerd

Me siento un poco frustrado con mi progreso en español.

Een vrolijk kind dat springt en rent over een pad, omringd door kleine zwevende sterren, wat opwinding en positieve anticipatie vertegenwoordigt.
ilusión

opwinding

Tengo mucha ilusión por empezar la universidad.

Een klein kind dat grijnst en friemelt terwijl het ongemakkelijk op een grote, scherpe rots zit.
incómodo

ongemakkelijk

Este colchón es muy incómodo; no dormí bien.

Een klein kind dat alleen zit, er verdrietig uitziet en één verwelkte bloem vasthoudt.
infeliz

ongelukkig

Después de perder su trabajo, se sintió muy infeliz durante meses.

Een kind dat friemelt en zich draait in een houten stoel, niet stil kan zitten.
inquieto

onrustig

Mi hijo es muy inquieto y no para de correr.

Een kind dat zich achter de been van een ouder verstopt en verlegen naar een vriendelijke groep kijkt.
inseguro

onzeker

Él es un chico muy inseguro.

Een close-up illustratie van de rode, ontstoken huid van een elleboog.
irritado

geïrriteerd

Tengo los ojos irritados por el cloro de la piscina.

Een klein, wijdogig kind kruipt ineengedoken onder een felgekleurde deken en kijkt nerveus naar de vloer waar lange, overdreven blauwe schaduwen worden geworpen door een onzichtbare lichtbron.
miedo

angst

Tengo miedo de la oscuridad.

Een blij meisje staat naast een eenvoudige, kleurrijke tekening die ze net heeft voltooid, breed lachend met een gevoel van voldoening.
orgullo

trots

Siento mucho orgullo por haber terminado la carrera.

Een jong kind staat trots naast een grote, kleurrijke blokkentoren die hij net heeft gebouwd, stralend van voldoening.
orgulloso

trots

Estoy muy orgulloso de tus logros académicos.

Een vreugdevolle kunstenaar schildert enthousiast een landschap op een ezel, wat sterk enthousiasme of interesse illustreert.
pasión

passie

Mi mayor pasión es viajar por Latinoamérica.

Een verdrietig kind dat op de grond zit naast een kapot speelgoedauto met één wiel, wat verdriet of medelijden illustreert.
pena

medelijden

Qué pena que no puedas venir a la fiesta.

Een klein, eenvoudig figuurtje zit ineengedoken, ziet er bedroefd uit, met een kleine grijze wolk direct boven hun hoofd, wat een gevoel van zwaarte of angst symboliseert.
preocupación

zorg

Siento mucha preocupación por el futuro de mis hijos.

Een kinderboekillustratie van een klein kind dat alleen zit, zijn knieën omhelst, met een lichte frons naar beneden kijkend, wat bezorgdheid uitdrukt.
preocupado

bezorgd

Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.

Een bezorgde moeder die kijkt naar een kind met een klein pleister op de knie.
preocupar

bezorgd maken

Tu salud me preocupa mucho.

Een kind gewikkeld in een gezellige, zachte deken, wat een fysiek gevoel van warmte en comfort illustreert.
sensación

gevoel

Tengo una sensación de ardor en la mano.

Een klein, cartoonesk figuurtje dat zit met een enkele traan die over hun wang rolt, terwijl ze een verwelkende bloem vasthouden, wat emotionele gevoeligheid illustreert.
sensible

gevoelig

Mi hijo es muy sensible y llora con facilidad viendo películas tristes.

Een persoon die vredig zit aan een rustig meer met een lichte glimlach.
sereno

kalm

A pesar del problema, él se mantuvo sereno.

Twee mensen die op een parkbank zitten, elkaar warm toelachen en een kom fruit delen.
simpatía

vriendelijkheid

Ella tiene mucha simpatía y siempre está sonriendo.

Een klein kind zit alleen op een grote, lege houten bank in een uitgestrekt, vaag groen veld, kijkt bedroefd naar beneden, wat isolatie symboliseert.
soledad

eenzaamheid

Después de la mudanza, sintió una profunda soledad.

Een gestileerde illustratie van een eenvoudig stripfiguur met zeer grote, ronde ogen en een open mond in de vorm van een 'O', wat intense schok en verbazing uitdrukt.
sorprendido

verrast

Estaba muy sorprendido cuando ganamos el premio mayor.

Een persoon die op een hoog balkon staat en naar beneden kijkt met kleurrijke spiraallijnen rond hun hoofd.
vértigo

duizeligheid

Me da mucho vértigo mirar hacia abajo desde este balcón.

Een kind zit aan een houten tafel, leunt met het kin op de hand met een ongeïnteresseerde uitdrukking en hangende schouders.
aburrimiento

verveling

Siento mucho aburrimiento cuando no tengo nada que hacer.

Een gestileerde illustratie die een klein persoon toont die een grote, zware, grijze last (die zorg voorstelt) van zijn rug heeft gehaald en nu vredig rust, glimlachend onder een heldere hemel.
alivio

opluchting

Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien.

Een moederbeer die haar kleine welp zachtjes knuffelt in een zacht glooiende weide.
amoroso

liefdevol

Mi abuelo es un hombre muy amoroso con sus nietos.

Een kind zit alleen op de grond, ineengedoken en verbergt zijn gezicht volledig in zijn handen, wat diepe schaamte of verlegenheid uitdrukt.
avergonzado

beschaamd

Estaba muy avergonzado después de caerse frente a todos.

Een zachte hand die zachtjes over de wang van een glimlachend kind strijkt.
caricia

aai

El bebé sonrió con la caricia de su madre.

Een jong persoon met een gefronste wenkbrauw en grote ogen, die zijn schouders ophaalt, er volkomen verbijsterd en onzeker uitziet.
confuso

in de war

Estaba confuso después de leer todas esas reglas nuevas.

Een verdrietig kind kijkt naar een gevallen ijshoorntje op de grond.
decepcionado

teleurgesteld

Estoy decepcionado con el resultado del examen.

Een jong kind zit aan tafel met een ontevreden gezicht en duwt een bord broccoli weg.
disgustar

niet lekker vinden

Me disgusta mucho la impuntualidad.

Een enkele, grote, perfect ronde lolly met rode en witte spiralen, glinsterend tegen een lichte achtergrond, die zoete smaak voorstelt.
dulzura

zoetheid

La dulzura de la miel es inigualable.

Een jong kind met grote ogen en een stralende glimlach, hoog in de lucht springend met uitgestrekte armen, omringd door felle kleuren, wat een gevoel van puur geluk illustreert.
emocional

emotioneel

Ella necesita apoyo emocional después de la pérdida.

Een kind zit op groen gras en kijkt naar een kleine rode schaafwond op zijn knie.
lastima

doet pijn

El zapato me lastima el talón.

Een blij kind zit op een stuk groen gras onder heldere zonneschijn, breed lachend met gesloten ogen terwijl het één felgekleurde bloem vasthoudt, wat simpel genot symboliseert.
placer

plezier

Es un placer conocerte.

Een eenzame persoon die op een heuvel zit en een boek leest, omringd door groen gras en een blauwe lucht, wat een voorkeur voor alleen zijn illustreert.
solitario

eenzaam

Mi gato es muy solitario y no le gustan otros animales.

B1Intermediate (97 words)

Een gestileerd menselijk lichaam met gloeiende oranje energieroutes die adrenaline door het systeem laten stromen.
adrenalina

adrenaline

Cuando vio el accidente, su cuerpo produjo mucha adrenalina.

Een klein kind dat een grote teddybeer stevig vasthoudt, wat emotionele warmte toont.
afecto

affectie

Ella siempre me muestra mucho afecto.

Een klein kind zit op de grond, knuffelt zijn knieën stevig vast, met een bezorgde of angstige uitdrukking. Een kleine, donkergrijze wolk hangt direct boven het hoofd van het kind.
ansiedad

angst

Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.

Een klein groen monster dat achterdochtig en verdrietig kijkt naar twee blije, cartoonachtige figuren die elkaars hand vasthouden, wat jaloezie illustreert.
celoso

jaloers

Mi hermana estaba celosa de mis buenas notas en el examen.

Een klein, uitgeput kinderfiguurtje dat intensief worstelt om één enkele, kleurrijke veer omhoog te houden, wat fysieke zwakte illustreert.
debilidad

zwakte

Después de la operación, sentía una gran debilidad en todo el cuerpo.

Een kleine, verdrietige blauwe teddybeer zit alleen, ingezakt, met een klein, donkergrijs regenwolkje direct boven zijn hoofd.
deprimido

depressief

Después de la noticia, Juan estuvo deprimido por semanas.

Een sprookjesachtige illustratie van een klein persoon die alleen op de grond zit met het hoofd begraven in de knieën, wat extreme hopeloosheid symboliseert.
desesperado

wanhopig

Estaba tan desesperado que no sabía qué hacer.

Een kind dat een enkele heldere bloem overhandigt aan een oudere persoon die warm glimlacht met een hand op het hart.
emocionar

raken

Esa canción siempre me emociona mucho.

Een klein groen monsterfiguurtje dat zich achter een struik verbergt en intens kijkt naar een blij kind dat een grote, felrode ballon vasthoudt. Het monster kijkt jaloers.
envidia

afgunst

Siento mucha envidia por tu habilidad para hablar tres idiomas.

Een hoogwaardige illustratie van een klein kind dat vol vertrouwen de hand vasthoudt van een lange, troostende volwassen figuur terwijl ze over een eenvoudig pad lopen, wat vertrouwen symboliseert.
fe

geloof

Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.

Een kind dat probeert een koekjespot op een hoge plank te pakken, maar faalt omdat zijn arm te kort is.
frustración

frustratie

Siento mucha frustración cuando no puedo explicar lo que pienso.

Een vereenvoudigde illustratie van een extreem boos personage met een felrood gezicht, gefronste wenkbrauwen en stoom die uit zijn hoofd komt.
furioso

woedend

Mi jefe estaba furioso cuando vio el error en el informe.

Een eenvoudige illustratie van een doodsbang kind met grote ogen en een schreeuwende mond, trillend van angst.
horror

horror

Sentí un horror profundo al ver la casa abandonada.

Een klein kind dat op een podium staat, verlegen kijkt en zich achter de handen verstopt.
inseguridad

onzekerheid

Tengo mucha inseguridad cuando hablo español en público.

Een persoon die comfortabel zit in een gezellige leeshoek met een hoog houten hek en weelderige groene struiken die een afgezonderde ruimte bieden.
intimidad

privacy

Es importante respetar la intimidad de las personas.

Een klein, wijdogig figuurtje dat in paniek over een eenvoudig landschap rent, opgejaagd door een enorme, dreigende, donkerpaarse schaduw, wat plotseling overweldigende angst symboliseert.
pánico

paniek

Cuando vio el humo, entró en pánico y no supo qué hacer.

Een eenvoudig, rond, vrolijk personage dat met gekruiste benen op een stuk gras zit met een brede, tevreden glimlach. Een grote, helder gloeiende gele ster zweeft direct boven het hoofd van het personage, wat pure tevredenheid en vervulling symboliseert.
satisfacción

tevredenheid

Sentí una enorme satisfacción al ver que mis alumnos aprobaron el examen.

Een vereenvoudigd personage dat comfortabel op een zachte stoel zit, vredig glimlachend met gesloten ogen, wat diepe tevredenheid en voldoening aangeeft.
satisfecho

tevreden

Estoy muy satisfecho con el resultado de mi examen.

Een kind dat met grote, waarderende ogen naar een kleurrijke vlinder kijkt, met een penseel in de hand.
sensibilidad

gevoeligheid

Ella tiene una gran sensibilidad artística.

Een klein, eenvoudig figuurtje met zeer grote ogen en een angstige uitdrukking klemt zijn handen tegen zijn gezicht, wat extreme, intense angst illustreert.
terror

terreur

El terremoto causó un terror generalizado entre la población.

Een stripfiguur staat naast een omgevallen vaas en bedekt zijn gezicht volledig met zijn handen, wat duidt op diepe schaamte of gêne.
vergonzoso

schaamtevol

La manera en que trataron al cliente fue vergonzosa.

Een kind dat een grote, zachte teddybeer omhelst met een warme glimlach.
afectivo

emotioneel

Los niños necesitan un ambiente afectivo y seguro.

Een persoon die op een bankje in het park zit, met een vredige glimlach uitademt, de schouders ontspannen.
aliviado

opgelucht

Estoy muy aliviado porque pasé el examen.

Een persoon met een gefrustreerde uitdrukking die zijn hoofd in zijn handen houdt.
alterado

van streek

Cálmate un poco, te veo muy alterado.

Een man die alleen op een parkbank zit met een diepe frons en gekruiste armen, er ongelukkig uitzien.
amargado

verbitterd

No seas tan amargado, ¡disfruta de la fiesta!

Een kind kijkt uit een raam naar een verre, kleurrijke ballon in de lucht.
ansia

verlangen

Tengo un ansia enorme de viajar por el mundo.

Een persoon die met intense emotie gitaar speelt, met levendige kleuren die uit de muziek stralen.
apasionado

gepassioneerd

Él es un defensor apasionado de los derechos humanos.

Een verdrietig kind dat op een houten bankje zit en naar een kapot speelgoedje kijkt met een spijtige uitdrukking.
arrepentido

spijt hebben

Estoy muy arrepentido de lo que te dije ayer.

Een verdrietig personage dat alleen op een houten bankje zit en naar een kapot speelgoedje op de grond kijkt.
arrepentimiento

spijt

Siento mucho arrepentimiento por haberle gritado.

Een persoon die verdrietig naar een gebroken keramische vaas op de grond kijkt, spijt betuigend voor hun actie.
arrepentirse

spijt hebben van

Me arrepiento de no haber estudiado más.

Een kind met grote ogen en een open mond dat naar een gloeiende, magische vlinder kijkt.
asombrado

verbaasd

Estoy asombrado por lo rápido que aprendes.

Een kind met grote ogen en een open mond dat naar een gloeiende, magische vlinder kijkt.
asombrar

verbazen

Tu capacidad para aprender idiomas nos va a asombrar a todos.

Een jong kind met grote ogen en een open mond van verbazing, kijkend naar een gloeiende, magische vlinder.
asombro

verbazing

Miró el gran pastel con asombro.

Een kind staat fier met een grote glimlach en een gouden ster op de borst.
autoestima

zelfvertrouwen

Ella tiene una autoestima muy alta.

Een chagrijnige jongen met een felrood gezicht en gekruiste armen, die erg boos kijkt.
cabreado

woedend

Mi padre está cabreado porque perdí las llaves del coche.

Een ondeugend kind dat een slapende kat plaagt met een veer.
cabrear

irriteren

Ese ruido constante me va a cabrear.

Een eenzame vrouw die in een eenvoudige kamer staat. Een prominente, wervelende groene dampwolk komt zichtbaar uit haar borstgebied, wat de allesverterende emotie van jaloezie symboliseert.
celos

jaloezie

Mi hermana tiene celos de mi nuevo trabajo.

Een zorgzame volwassene knuffelt zachtjes een klein, huilend kind dat op de grond zit, wat diep medeleven en bezorgdheid illustreert.
compasión

medeleven

Mostró compasión por los prisioneros y les dio agua.

Een kleine, pluizige kitten die zachtjes in de handen van een persoon wordt gehouden, wat een moment van tederheid toont.
conmovedor

ontroerend

La película tuvo un final muy conmovedor.

Een klein kind kijkt verdrietig naar een gevallen ijshoorntje op de stoep.
decepción

teleurstelling

La película fue una gran decepción.

Een enkele verwelkte bloem in een pot, hangend onder een kleine grijze regenwolk.
deprimente

deprimerend

Es deprimente ver la ciudad tan vacía.

Een persoon die alleen op een bankje zit, er verdrietig uitziet, met het hoofd naar beneden en een klein regenwolkje erboven.
deprimir

depressief maken

Las noticias grises me deprimen un poco.

Een persoon die met een frons naar een bord verbrande toast kijkt.
descontento

ontevreden

El cliente está muy descontento con el servicio.

Een klein, eenzaam figuur dat ineengedoken zit op een donkere, kale heuvel onder een zware, kleurloze hemel, wat diepe hopeloosheid illustreert.
desesperación

wanhoop

La desesperación se apoderó de él cuando perdió el trabajo.

Een simpele cartoonpersoon met een zichtbaar walgende uitdrukking die sterk terugdeinst voor één grote groene groente op tafel, met de hand opgeheven in een 'stop'-gebaar.
detesto

Ik verfoei

Detesto levantarme temprano los fines de semana.

Een loyale hond die zijn hoofd op de schoot van zijn baasje legt, wat diepe liefde en loyaliteit toont.
devoción

devotie

Tiene una gran devoción por su trabajo.

Een kind met een brede glimlach dat in de lucht springt in een bloemenveld.
dichoso

gelukkig

Soy un hombre dichoso por tenerte a mi lado.

Een verdrietig kind dat op een houten bankje zit en naar een gemorste ijshoorn op de grond kijkt.
disgusto

narigheid

Mi abuelo se llevó un gran disgusto cuando perdió su reloj.

Een klein kind dat op een houten bankje zit en sip kijkt, met een enkele traan op de wang.
dolido

gekwetst

Juan está dolido porque no lo invitaste a tu fiesta.

Een persoon die comfortabel op een bankje zit en een gloeiende hartvorm in zijn handen houdt met een vredige uitdrukking.
emocionalmente

emotioneel

Ella es una persona muy estable emocionalmente.

Een kind dat een grote, pluizige teddybeer omhelst met een klein vreugdetraantje op de wang.
emotivo

ontroerend

Fue un reencuentro muy emotivo después de diez años.

Een kind dat springt van vreugde met een brede glimlach en opgeheven armen voor een kleurrijke verjaardagstaart.
excitación

opwinding

Había una gran excitación en el estadio antes de que empezara el partido.

Een persoon met felrode blosende wangen en grote, sprankelende ogen, die aangenaam opgewonden kijkt.
excitado

opgewonden

Él se sentía excitado después de ver la película romántica.

Een kleurrijke prentenboekillustratie van een kind dat hoog in de lucht springt met een enorme glimlach en grote ogen, duidelijk opgewonden, naast een grote, fel ingepakte geschenkdoos.
excitante

opwindend

La película de acción fue muy excitante.

Een kind dat probeert een pot koekjes op een hoge plank te pakken, maar zijn hand is net iets te kort.
frustrante

frustrerend

Aprender un idioma nuevo puede ser frustrante a veces.

Een simpele, gestileerde karakterillustratie die intense woede toont, afgebeeld door een felrood gezicht, gebalde vuisten en overdreven stoom die uit het hoofd komt.
furia

woede

Sintió tanta furia que rompió el vaso sin querer.

Een eenvoudige kinderboekillustratie waarop één klein figuurtje een heldergele bloem aanbiedt aan een ander figuurtje, die het geschenk met een warme, dankbare glimlach ontvangt.
gratitud

dankbaarheid

Quiero expresar mi profunda gratitud por su ayuda.

Een kind zit op een houten bankje, kijkt naar beneden met de kin in de handen en een kleine regenwolk zweeft boven hun hoofd.
inquietud

bezorgdheid

Siento una gran inquietud por el futuro de la empresa.

Een persoon die langs een huilend kind loopt zonder te kijken of te stoppen.
insensible

ongevoelig

No seas tan insensible con el dolor de tu hermano.

Een kleine, pluizige kitten kijkt op naar de zeer grote, dreigende schaduw van een grote hond.
intimidar

intimideren

No dejes que su tamaño te intimide.

Een kleurrijke illustratie uit een prentenboek van een persoon die op een splitsing in een pad staat en vol vertrouwen het pad kiest dat oplicht met een zacht, warm licht.
intuición

intuïtie

Mi intuición me dice que algo no va bien.

Een eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van een woedend kind met een felrood gezicht, dat schreeuwt, met zichtbare stoom die uit zijn hoofd komt, wat extreme woede aangeeft.
ira

woede

Sentí una gran ira cuando descubrí la mentira.

Een helder gekleurde illustratie van een klein kind dat elkaars hand vasthoudt met een grote, vriendelijke bruine hond. Ze lopen samen op een zonnig groen pad, wat de band van loyaliteit en trouw symboliseert.
lealtad

loyaliteit

La lealtad de un perro a su dueño es asombrosa.

Een close-up illustratie van een gezicht met grote, blauwe tranen die over de wangen rollen.
llanto

huilen

El llanto del bebé se escuchaba en toda la casa.

Een oudere persoon die in een gezellige kamer zit en een klein, versleten houten speelgoedpaardje vasthoudt met een zachte, peinzende glimlach.
nostalgia

nostalgie

Siento mucha nostalgia por mi país.

Een gestileerde, simpele rode hartfiguur omgeven door agressieve, donkerrode en zwarte getande doornen en rook, wat intense haat symboliseert.
odio

haat

El odio entre las dos familias era muy antiguo.

Een opgewekt persoon die omhoog kijkt naar een heldere zon die door witte wolken piept, glimlachend met hoop.
optimismo

optimisme

Su optimismo es contagioso.

Een klein, nerveus figuurtje dat met grote ogen om een hoek gluurt, terwijl simpele schaduwen van figuren achter hen op de muur loeren.
paranoia

paranoia

Tengo la paranoia de que alguien me está siguiendo.

Een kleine vogel die alleen op een kale tak zit onder een grijze regenwolk.
penoso

verdrietig

Es penoso ver cómo ha quedado la ciudad tras la tormenta.

Een persoon die bezorgd kijkt terwijl hij boven een slappe, verwelkende plant in een pot staat.
preocupante

zorgwekkend

La falta de lluvia es muy preocupante.

Een cartoonafbeelding van intense woede, met een rood gezicht en stoom die uit het hoofd komt.
rabia

woede

Sentí tanta rabia cuando perdí el partido que rompí la raqueta.

Een man met een zeer boze gezichtsuitdrukking, rood gezicht en gebalde vuisten.
rabioso

woedend

Mi jefe se puso rabioso cuando vio el informe.

Een kind met een brede, vrolijke glimlach en gloeiende wangen, staand in een tuin.
radiante

stralend

La novia estaba radiante el día de su boda.

Een persoon die alleen op een parkbank zit met een norse uitdrukking en gekruiste armen, wegkijkend van een blije groep op de achtergrond.
resentido

wrokkig

Él está resentido con su jefe por no darle el ascenso.

Een close-up illustratie van twee handen die voorzichtig een kleine, vervaagde foto vasthouden, wat dierbare herinneringen symboliseert.
sentimental

sentimenteel

Esa vieja foto tiene un gran valor sentimental para mi abuela.

Een persoon die vredig op een groene heuvel zit en uitkijkt over een perfect stil, blauw meer onder een heldere hemel.
serenidad

sereniteit

Necesito un poco de serenidad en mi vida.

Een zachte illustratie van een hand die zachtjes een kleine kitten aait.
ternura

tederheid

Siento mucha ternura cuando veo a mi perro dormir.

Een klein figuurtje dat alleen op een houten bankje zit, naar beneden kijkend met het hoofd in de handen, er erg verdrietig uitzien.
angustiado

beklemd

Carlos está angustiado porque no encuentra sus llaves y llega tarde.

Een kind kijkt uit een raam naar een verre, kleurrijke vlieger in de lucht.
anhelar

verlangen naar

Anhelo volver a ver mi tierra algún día.

Een kind dat verlangend door een raam kijkt naar een felrode vlieger die in een boom vastzit.
ansiar

verlangen naar

Ella ansía las vacaciones de verano.

Een klein, kleurrijk monster dat achter een struik vandaan springt om een geschrokken personage met grote ogen en opgeheven handen te verrassen.
aterrorizar

bangmaken

La tormenta aterrorizó a los niños.

Een klein figuurtje dat op de grond zit en er overstuur uitziet, terwijl een grote, donkere, wervelende onweerswolk er recht boven hangt.
atormentar

kwijnen

El ruido constante de la construcción me atormenta.

Een kind dat zijn gezicht verbergt achter zijn handen op een verjaardagsfeestje terwijl anderen met een glimlach toekijken.
avergonzar

iemand in verlegenheid brengen

Por favor, no me avergüences delante de mis amigos.

Een kind dat een enkele bloem aanbiedt aan een oudere persoon die glimlacht met een hand op het hart.
conmover

roeren

La historia del niño conmovió a todos.

Een persoon die bij een splitsing in een bosrijk pad staat, kijkt naar een van de paden met een zachte, warme gloed die uit hun borst straalt.
corazonada

voorgevoel

Tuve la corazonada de que vendrías hoy.

Een kleine blauwe vogel die alleen op een tak zit onder een enkele regenwolk, terwijl andere vogels in de verte samen vliegen.
depresivo

depressief

Él está pasando por un episodio depresivo.

Een persoon die verward kijkt en aan zijn hoofd krabt, staande voor een gigantische, verwarde bol gekleurd garen.
desconcertado

overdonderd

Juan está desconcertado por el cambio de planes.

Een kind dat een zuur gezicht trekt en een kom broccoli wegduwt.
detestar

verfoeien

Detesto el olor del tabaco.

Een kind dat op een klein houten krukje zit met de armen over elkaar en een fronsend gezicht, er ongelukkig en geïrriteerd uitzien.
disgustado

van streek

Mi padre está disgustado porque llegué tarde.

Een nieuwsgierig jong persoon die met een vergrootglas naar een kleine gloeiende blauwe vlinder kijkt.
excitar

stimuleren

El descubrimiento excitó la curiosidad de todos.

Een persoon met grote ogen en handen op het hoofd, die overweldigd is door emotie.
histérico

hysterisch

La madre se puso histérica cuando no vio a su hijo en el parque.

Een persoon die bezorgd op een stoel zit en op zijn kin tikt, met een kleine onweerswolk boven zijn hoofd.
inquietar

zich zorgen maken

Me inquieta que todavía no haya llegado a casa.

Een eenzame persoon die op een houten bankje zit onder een regenachtige hemel, nadenkend naar een enkele vallende blad kijkend.
melancólico

melancholiek

Hoy me siento un poco melancólico por la lluvia.

Een persoon die kijkt naar een heldere, gloeiende vlinder die op hun hand landt met een blik van vredige anticipatie.
presentir

een voorgevoel hebben

Presiento que algo bueno va a pasar hoy.

Een kind zit op de grond en kijkt verdrietig naar een gebroken keramische vaas.
remordimiento

wroeging

No siento ningún remordimiento por mi decisión.

Een weelderige bosbodem bedekt met diepe schaduwen geworpen door grote, bladloze bomen.
sombrío

schaduwrijk

Caminamos por un sendero sombrío en el bosque.

Een kleine muis die zich achter een groot blad verstopt, met grote, nerveuze ogen naar buiten kijkend.
temeroso

angstig

El perro es muy temeroso de los ruidos fuertes.

Grammar Tips

Overeenkomst van bijvoeglijke naamwoorden

Onthoud dat bijvoeglijke naamwoorden die emoties beschrijven, in geslacht en getal moeten overeenkomen met het zelfstandig naamwoord waarnaar ze verwijzen (meestal de persoon die de emotie voelt). Bijvoorbeeld, 'Ella está contenta' (Zij is blij), maar 'Él está contento' (Hij is blij).

Ser vs. Estar voor gevoelens

Het werkwoord 'estar' wordt bijna altijd gebruikt voor tijdelijke toestanden en emoties. 'Estar + bijvoeglijk naamwoord' is je standaard. 'Ser' is over het algemeen voor inherente eigenschappen, dus je zou niet 'Soy triste' zeggen voor 'Ik ben verdrietig' in de gebruikelijke zin.

Reflexieve werkwoorden voor emoties

Veel werkwoorden die emotionele toestanden beschrijven, zijn reflexief, wat betekent dat de actie terugkaatst op het onderwerp. Voorbeelden zijn 'enojarse' (boos worden) en 'preocuparse' (zich zorgen maken). Je moet het juiste reflexieve voornaamwoord gebruiken: 'Me enojo', 'Te preocupas'.

Common Mistakes

Onjuist werkwoord voor emoties

Mistake:Yo soy aburrido porque no hay nada que hacer.

Correction: Yo estoy aburrido porque no hay nada que hacer. — Gebruik 'estar' voor tijdelijke toestanden zoals verveling; 'ser' zou impliceren dat je inherent een saai persoon bent.

Ontbrekend reflexief voornaamwoord

Mistake:Ella enfadó mucho.

Correction: Ella se enfadó mucho. — Het werkwoord 'enojarse' (boos worden) is reflexief en vereist het voornaamwoord 'se' dat overeenkomt met 'ella'.

Fout in overeenkomst van bijvoeglijk naamwoord

Mistake:Los niños están muy contentas.

Correction: Los niños están muy contentos. — 'Niños' is mannelijk meervoud, dus het bijvoeglijk naamwoord 'contento' moet ook mannelijk meervoud zijn ('contentos').

Cultural Notes

Expressiviteit varieert

Hoewel Spaanssprekenden vaak worden afgeschilderd als zeer expressief, kan de daadwerkelijke uiting van emoties sterk variëren per regio en individu. Sommige culturen zijn misschien meer uitgesproken dan andere, maar de woordenschat om gevoelens te beschrijven is rijk in de Spaanssprekende wereld.

Nuances van 'voelen'

Het Spaans gebruikt vaak 'tener' (hebben) voor bepaalde gevoelens, zoals 'tener miedo' (angst hebben/bang zijn) of 'tener prisa' (haast hebben), wat verschilt van de Engelse 'to be'-constructie.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.