Inklingo

Emoties & Gevoelens in het Spaans

Het uiten van emoties en gevoelens in het Spaans opent een geheel nieuwe wereld van verbinding en begrip. Deze verzameling woorden helpt je om te praten over alles, van diepe liefde tot simpele verveling. Interessant is dat het Spaans vaak een breder scala aan werkwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruikt om genuanceerde emotionele toestanden te beschrijven dan het Engels, waardoor je preciezere manieren hebt om te articuleren hoe je je voelt.

205 woorden
A1·34A2·57B1·97B2·16C1·1

Snel overzicht

SpaansNederlandsVoorbeeldNiveau
saaiEsa clase de historia es muy aburrida.A1
adrenalineCuando vio el accidente, su cuerpo produjo mucha adrenalina.B1
afecto
affectieElla siempre me muestra mucho afecto.B1
alegre
blijMi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.A1
vreugdeLa alegría de la Navidad llenaba toda la casa.A1
amar
houden vanMi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.A1
amor
liefdeEl amor de una madre es incondicional.A1
levendigLa fiesta está muy animada esta noche.A2
ánimo
Kop op!Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.A1
angstSufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.B1
angstigMi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana.A2
sorryEstoy muy apenado por la muerte de tu gato.A2

A1 — Beginner (34 woorden)

aburrido
aburrido

saai

Esa clase de historia es muy aburrida.

alegre
alegre

blij

Mi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.

alegría
alegría

vreugde

La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.

amar
amar

houden van

Mi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.

amor
amor

liefde

El amor de una madre es incondicional.

ánimo
ánimo

Kop op!

Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.

asustado
asustado

bang

El niño estaba asustado por la tormenta.

asustar
asustar

bang maken

No me asustes así.

cansado
cansado

moe

Estoy muy cansado después del trabajo, necesito dormir.

cariñoso
cariñoso

liefdevol

Mi abuelo es un hombre muy cariñoso.

contento
contento

blij

El niño está contento con su nuevo juguete.

doler
doler

pijn doen

¿Te duele la espalda después de trabajar?

dolor
dolor

pijn

Tengo un dolor de cabeza terrible.

emoción
emoción

emotie

Ella sintió una gran emoción al ver a su familia.

enojado
enojado

boos

Mi jefe está enojado porque llegué tarde.

enojar
enojar

boos worden

Mi hermano se enoja fácilmente por cosas pequeñas.

felices
felices

gelukkig

Los niños están muy felices hoy.

feliz
feliz

gelukkig

Estoy muy feliz hoy.

gusto
gusto

plezier

Mucho gusto en conocerte.

llorar
llorar

huilen

El bebé empezó a llorar porque tenía hambre.

nervios
nervios

zenuwen

Tengo muchos nervios antes de la presentación.

nervioso
nervioso

nerveus

Estoy nervioso por la entrevista de trabajo de mañana.

recuerdo
recuerdo

herinnering

Tengo un recuerdo muy feliz de mi abuela.

relajado
relajado

ontspannen

Después del masaje, me siento muy relajado.

sentimiento
sentimiento

gevoel

Tengo un sentimiento de alegría muy fuerte hoy.

sentir
sentir

voelen

Siento frío. ¿Puedes cerrar la ventana?

sentirse
sentirse

zich voelen

¿Cómo te sientes hoy?

sintiendo
sintiendo

voelend

Ahora mismo, estoy sintiendo mucho frío.

sintió
sintió

voelde

Ella sintió una gran tristeza al irse.

sueño
sueño

slaapzucht

Tengo mucho sueño, me voy a dormir.

triste
triste

verdrietig

Hoy me siento un poco triste.

tristes
tristes

verdrietig

Mis amigos están tristes porque su equipo perdió el partido.

tristeza
tristeza

droefheid

Sentí una gran tristeza cuando se fue.

vergüenza
vergüenza

schaamte

Me dio mucha vergüenza hablar en público por primera vez.

A2 — Elementair (57 woorden)

animado
animado

levendig

La fiesta está muy animada esta noche.

ansioso
ansioso

angstig

Mi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana.

apenado
apenado

sorry

Estoy muy apenado por la muerte de tu gato.

asco
asco

walging

El olor a pescado podrido me dio mucho asco.

atracción
atracción

aantrekkingskracht

Siento una gran atracción por su manera de pensar.

bravo
bravo

boos

Mi jefe estaba bravo porque llegué tarde a la reunión.

cariño
cariño

genegenheid

Le tengo mucho cariño a mi abuela.

conflicto
conflicto

conflict

El conflicto duró varias semanas antes de que llegaran a un acuerdo.

confundido
confundido

in de war

Estaba tan confundido que no sabía qué responder.

confusión
confusión

verwarring

Había mucha confusión en la clase después del examen sorpresa.

coraje
coraje

moed

Tuvo el coraje de decir la verdad a pesar de las consecuencias.

dolió
dolió

het deed pijn

Me dolió mucho la espalda ayer.

doloroso
doloroso

pijnlijk

La herida en mi rodilla es muy dolorosa.

emocionado
emocionado

enthousiast

Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.

emocionante
emocionante

opwindend

El final del partido de fútbol fue realmente emocionante.

enamorado
enamorado

verliefd

¿Estás enamorado de tu nueva vecina?

enfadado
enfadado

boos

Mi hermano está enfadado porque perdí su libro favorito.

enfadar
enfadar

iemand boos maken

Sus mentiras me van a enfadar mucho.

enojo
enojo

woede

No pude ocultar mi enojo cuando me mintieron.

estrés
estrés

stress

Tengo mucho estrés por los exámenes finales.

estresante
estresante

stressvol

Tengo un trabajo muy estresante.

felicidad
felicidad

geluk

La felicidad está en las pequeñas cosas de la vida.

frustrado
frustrado

gefrustreerd

Me siento un poco frustrado con mi progreso en español.

ilusión
ilusión

opwinding

Tengo mucha ilusión por empezar la universidad.

incómodo
incómodo

ongemakkelijk

Este colchón es muy incómodo; no dormí bien.

infeliz
infeliz

ongelukkig

Después de perder su trabajo, se sintió muy infeliz durante meses.

inquieto
inquieto

onrustig

Mi hijo es muy inquieto y no para de correr.

inseguro
inseguro

onzeker

Él es un chico muy inseguro.

irritado
irritado

geïrriteerd

Tengo los ojos irritados por el cloro de la piscina.

miedo
miedo

angst

Tengo miedo de la oscuridad.

orgullo
orgullo

trots

Siento mucho orgullo por haber terminado la carrera.

orgulloso
orgulloso

trots

Estoy muy orgulloso de tus logros académicos.

pasión
pasión

passie

Mi mayor pasión es viajar por Latinoamérica.

pena
pena

medelijden

Qué pena que no puedas venir a la fiesta.

preocupación
preocupación

zorg

Siento mucha preocupación por el futuro de mis hijos.

preocupado
preocupado

bezorgd

Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.

preocupar
preocupar

bezorgd maken

Tu salud me preocupa mucho.

sensación
sensación

gevoel

Tengo una sensación de ardor en la mano.

sensible
sensible

gevoelig

Mi hijo es muy sensible y llora con facilidad viendo películas tristes.

sereno
sereno

kalm

A pesar del problema, él se mantuvo sereno.

simpatía
simpatía

vriendelijkheid

Ella tiene mucha simpatía y siempre está sonriendo.

soledad
soledad

eenzaamheid

Después de la mudanza, sintió una profunda soledad.

sorprendido
sorprendido

verrast

Estaba muy sorprendido cuando ganamos el premio mayor.

vértigo
vértigo

duizeligheid

Me da mucho vértigo mirar hacia abajo desde este balcón.

aburrimiento
aburrimiento

verveling

Siento mucho aburrimiento cuando no tengo nada que hacer.

alivio
alivio

opluchting

Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien.

amoroso
amoroso

liefdevol

Mi abuelo es un hombre muy amoroso con sus nietos.

avergonzado
avergonzado

beschaamd

Estaba muy avergonzado después de caerse frente a todos.

caricia
caricia

aai

El bebé sonrió con la caricia de su madre.

confuso
confuso

in de war

Estaba confuso después de leer todas esas reglas nuevas.

decepcionado
decepcionado

teleurgesteld

Estoy decepcionado con el resultado del examen.

disgustar
disgustar

niet lekker vinden

Me disgusta mucho la impuntualidad.

dulzura
dulzura

zoetheid

La dulzura de la miel es inigualable.

emocional
emocional

emotioneel

Ella necesita apoyo emocional después de la pérdida.

lastima
lastima

doet pijn

El zapato me lastima el talón.

placer
placer

plezier

Es un placer conocerte.

solitario
solitario

eenzaam

Mi gato es muy solitario y no le gustan otros animales.

B1 — Gemiddeld (97 woorden)

adrenalina
adrenalina

adrenaline

Cuando vio el accidente, su cuerpo produjo mucha adrenalina.

afecto
afecto

affectie

Ella siempre me muestra mucho afecto.

ansiedad
ansiedad

angst

Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.

celoso
celoso

jaloers

Mi hermana estaba celosa de mis buenas notas en el examen.

debilidad
debilidad

zwakte

Después de la operación, sentía una gran debilidad en todo el cuerpo.

deprimido
deprimido

depressief

Después de la noticia, Juan estuvo deprimido por semanas.

desesperado
desesperado

wanhopig

Estaba tan desesperado que no sabía qué hacer.

emocionar
emocionar

raken

Esa canción siempre me emociona mucho.

envidia
envidia

afgunst

Siento mucha envidia por tu habilidad para hablar tres idiomas.

fe
fe

geloof

Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.

frustración
frustración

frustratie

Siento mucha frustración cuando no puedo explicar lo que pienso.

furioso
furioso

woedend

Mi jefe estaba furioso cuando vio el error en el informe.

horror
horror

horror

Sentí un horror profundo al ver la casa abandonada.

inseguridad
inseguridad

onzekerheid

Tengo mucha inseguridad cuando hablo español en público.

intimidad
intimidad

privacy

Es importante respetar la intimidad de las personas.

pánico
pánico

paniek

Cuando vio el humo, entró en pánico y no supo qué hacer.

satisfacción
satisfacción

tevredenheid

Sentí una enorme satisfacción al ver que mis alumnos aprobaron el examen.

satisfecho
satisfecho

tevreden

Estoy muy satisfecho con el resultado de mi examen.

sensibilidad
sensibilidad

gevoeligheid

Ella tiene una gran sensibilidad artística.

terror
terror

terreur

El terremoto causó un terror generalizado entre la población.

vergonzoso
vergonzoso

schaamtevol

La manera en que trataron al cliente fue vergonzosa.

afectivo
afectivo

emotioneel

Los niños necesitan un ambiente afectivo y seguro.

aliviado
aliviado

opgelucht

Estoy muy aliviado porque pasé el examen.

alterado
alterado

van streek

Cálmate un poco, te veo muy alterado.

amargado
amargado

verbitterd

No seas tan amargado, ¡disfruta de la fiesta!

ansia
ansia

verlangen

Tengo un ansia enorme de viajar por el mundo.

apasionado
apasionado

gepassioneerd

Él es un defensor apasionado de los derechos humanos.

arrepentido
arrepentido

spijt hebben

Estoy muy arrepentido de lo que te dije ayer.

arrepentimiento
arrepentimiento

spijt

Siento mucho arrepentimiento por haberle gritado.

arrepentirse
arrepentirse

spijt hebben van

Me arrepiento de no haber estudiado más.

asombrado
asombrado

verbaasd

Estoy asombrado por lo rápido que aprendes.

asombrar
asombrar

verbazen

Tu capacidad para aprender idiomas nos va a asombrar a todos.

asombro
asombro

verbazing

Miró el gran pastel con asombro.

autoestima
autoestima

zelfvertrouwen

Ella tiene una autoestima muy alta.

cabreado
cabreado

woedend

Mi padre está cabreado porque perdí las llaves del coche.

cabrear
cabrear

irriteren

Ese ruido constante me va a cabrear.

celos
celos

jaloezie

Mi hermana tiene celos de mi nuevo trabajo.

compasión
compasión

medeleven

Mostró compasión por los prisioneros y les dio agua.

conmovedor
conmovedor

ontroerend

La película tuvo un final muy conmovedor.

decepción
decepción

teleurstelling

La película fue una gran decepción.

deprimente
deprimente

deprimerend

Es deprimente ver la ciudad tan vacía.

deprimir
deprimir

depressief maken

Las noticias grises me deprimen un poco.

descontento
descontento

ontevreden

El cliente está muy descontento con el servicio.

desesperación
desesperación

wanhoop

La desesperación se apoderó de él cuando perdió el trabajo.

detesto
detesto

Ik verfoei

Detesto levantarme temprano los fines de semana.

devoción
devoción

devotie

Tiene una gran devoción por su trabajo.

dichoso
dichoso

gelukkig

Soy un hombre dichoso por tenerte a mi lado.

disgusto
disgusto

narigheid

Mi abuelo se llevó un gran disgusto cuando perdió su reloj.

dolido
dolido

gekwetst

Juan está dolido porque no lo invitaste a tu fiesta.

emocionalmente
emocionalmente

emotioneel

Ella es una persona muy estable emocionalmente.

emotivo
emotivo

ontroerend

Fue un reencuentro muy emotivo después de diez años.

excitación
excitación

opwinding

Había una gran excitación en el estadio antes de que empezara el partido.

excitado
excitado

opgewonden

Él se sentía excitado después de ver la película romántica.

excitante
excitante

opwindend

La película de acción fue muy excitante.

frustrante
frustrante

frustrerend

Aprender un idioma nuevo puede ser frustrante a veces.

furia
furia

woede

Sintió tanta furia que rompió el vaso sin querer.

gratitud
gratitud

dankbaarheid

Quiero expresar mi profunda gratitud por su ayuda.

inquietud
inquietud

bezorgdheid

Siento una gran inquietud por el futuro de la empresa.

insensible
insensible

ongevoelig

No seas tan insensible con el dolor de tu hermano.

intimidar
intimidar

intimideren

No dejes que su tamaño te intimide.

intuición
intuición

intuïtie

Mi intuición me dice que algo no va bien.

ira
ira

woede

Sentí una gran ira cuando descubrí la mentira.

lealtad
lealtad

loyaliteit

La lealtad de un perro a su dueño es asombrosa.

llanto
llanto

huilen

El llanto del bebé se escuchaba en toda la casa.

nostalgia
nostalgia

nostalgie

Siento mucha nostalgia por mi país.

odio
odio

haat

El odio entre las dos familias era muy antiguo.

optimismo
optimismo

optimisme

Su optimismo es contagioso.

paranoia
paranoia

paranoia

Tengo la paranoia de que alguien me está siguiendo.

penoso
penoso

verdrietig

Es penoso ver cómo ha quedado la ciudad tras la tormenta.

preocupante
preocupante

zorgwekkend

La falta de lluvia es muy preocupante.

rabia
rabia

woede

Sentí tanta rabia cuando perdí el partido que rompí la raqueta.

rabioso
rabioso

woedend

Mi jefe se puso rabioso cuando vio el informe.

radiante
radiante

stralend

La novia estaba radiante el día de su boda.

resentido
resentido

wrokkig

Él está resentido con su jefe por no darle el ascenso.

sentimental
sentimental

sentimenteel

Esa vieja foto tiene un gran valor sentimental para mi abuela.

serenidad
serenidad

sereniteit

Necesito un poco de serenidad en mi vida.

ternura
ternura

tederheid

Siento mucha ternura cuando veo a mi perro dormir.

angustiado
angustiado

beklemd

Carlos está angustiado porque no encuentra sus llaves y llega tarde.

anhelar
anhelar

verlangen naar

Anhelo volver a ver mi tierra algún día.

ansiar
ansiar

verlangen naar

Ella ansía las vacaciones de verano.

aterrorizar
aterrorizar

bangmaken

La tormenta aterrorizó a los niños.

atormentar
atormentar

kwijnen

El ruido constante de la construcción me atormenta.

avergonzar
avergonzar

iemand in verlegenheid brengen

Por favor, no me avergüences delante de mis amigos.

conmover
conmover

roeren

La historia del niño conmovió a todos.

corazonada
corazonada

voorgevoel

Tuve la corazonada de que vendrías hoy.

depresivo
depresivo

depressief

Él está pasando por un episodio depresivo.

desconcertado
desconcertado

overdonderd

Juan está desconcertado por el cambio de planes.

detestar
detestar

verfoeien

Detesto el olor del tabaco.

disgustado
disgustado

van streek

Mi padre está disgustado porque llegué tarde.

excitar
excitar

stimuleren

El descubrimiento excitó la curiosidad de todos.

histérico
histérico

hysterisch

La madre se puso histérica cuando no vio a su hijo en el parque.

inquietar
inquietar

zich zorgen maken

Me inquieta que todavía no haya llegado a casa.

melancólico
melancólico

melancholiek

Hoy me siento un poco melancólico por la lluvia.

presentir
presentir

een voorgevoel hebben

Presiento que algo bueno va a pasar hoy.

remordimiento
remordimiento

wroeging

No siento ningún remordimiento por mi decisión.

sombrío
sombrío

schaduwrijk

Caminamos por un sendero sombrío en el bosque.

temeroso
temeroso

angstig

El perro es muy temeroso de los ruidos fuertes.

B2 — Hoger gemiddeld (16 woorden)

C1 — Gevorderd (1 woorden)

Grammatica tips

Overeenkomst van bijvoeglijke naamwoorden

Onthoud dat bijvoeglijke naamwoorden die emoties beschrijven, in geslacht en getal moeten overeenkomen met het zelfstandig naamwoord waarnaar ze verwijzen (meestal de persoon die de emotie voelt). Bijvoorbeeld, 'Ella está contenta' (Zij is blij), maar 'Él está contento' (Hij is blij).

Ser vs. Estar voor gevoelens

Het werkwoord 'estar' wordt bijna altijd gebruikt voor tijdelijke toestanden en emoties. 'Estar + bijvoeglijk naamwoord' is je standaard. 'Ser' is over het algemeen voor inherente eigenschappen, dus je zou niet 'Soy triste' zeggen voor 'Ik ben verdrietig' in de gebruikelijke zin.

Reflexieve werkwoorden voor emoties

Veel werkwoorden die emotionele toestanden beschrijven, zijn reflexief, wat betekent dat de actie terugkaatst op het onderwerp. Voorbeelden zijn 'enojarse' (boos worden) en 'preocuparse' (zich zorgen maken). Je moet het juiste reflexieve voornaamwoord gebruiken: 'Me enojo', 'Te preocupas'.

Veelgemaakte fouten

Onjuist werkwoord voor emoties

Fout:Yo soy aburrido porque no hay nada que hacer.

Correctie: Yo estoy aburrido porque no hay nada que hacer. — Gebruik 'estar' voor tijdelijke toestanden zoals verveling; 'ser' zou impliceren dat je inherent een saai persoon bent.

Ontbrekend reflexief voornaamwoord

Fout:Ella enfadó mucho.

Correctie: Ella se enfadó mucho. — Het werkwoord 'enojarse' (boos worden) is reflexief en vereist het voornaamwoord 'se' dat overeenkomt met 'ella'.

Fout in overeenkomst van bijvoeglijk naamwoord

Fout:Los niños están muy contentas.

Correctie: Los niños están muy contentos. — 'Niños' is mannelijk meervoud, dus het bijvoeglijk naamwoord 'contento' moet ook mannelijk meervoud zijn ('contentos').

Culturele notities

Expressiviteit varieert

Hoewel Spaanssprekenden vaak worden afgeschilderd als zeer expressief, kan de daadwerkelijke uiting van emoties sterk variëren per regio en individu. Sommige culturen zijn misschien meer uitgesproken dan andere, maar de woordenschat om gevoelens te beschrijven is rijk in de Spaanssprekende wereld.

Nuances van 'voelen'

Het Spaans gebruikt vaak 'tener' (hebben) voor bepaalde gevoelens, zoals 'tener miedo' (angst hebben/bang zijn) of 'tener prisa' (haast hebben), wat verschilt van de Engelse 'to be'-constructie.

Gerelateerde woordenschat